Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "j'espère certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'augmentation de l'espérance de vie est certes une bonne chose. Toutefois, quand elle est combinée à des taux de natalité peu élevés, le vieillissement de la population risque d'entraîner un ralentissement de la croissance économique et menace la qualité et la viabilité financière à long terme des régimes de retraite et des systèmes de santé publique.

- While increases in life expectancy are obviously welcome, combined with low birth rates the resultant ageing of the population threatens a slowdown in the rate of economic growth, as well as the quality and financial sustainability of pension schemes and public health care.


M. Patriquin: J'espère certes que nous ne subirons pas le sort d'Enron et j'espère donc que ma réponse sera claire.

Mr. Patriquin: I certainly hope we do not end up as Enron has done and, therefore, I hope my answer will be clear.


J'espère qu'actuellement, les États-Unis perçoivent le territoire comme étant différent de la zone délimitée par la frontière canado-américaine et j'espère certes que nous ferons de notre mieux pour que cela demeure la réalité, car, autrement, le coût est inestimable.

The United States perceives its frontier, I hope at this point in time, to be something other than the Canada-U.S. border, and I would certainly hope we make every effort to make sure that continues to be the reality, for the cost of having the United States' frontier be the Canada-U.S. border is an inestimable one.


J’espère que demain, lors de la réunion extraordinaire des ministres de l’agriculture de l’Union européenne, ces dommages infligés aux exploitants espagnols seront réparés sans exception. J’espère également que des leçons seront tirées, que l’on retiendra ce qu’il n’aurait pas fallu faire dans une situation qui, certes, a causé des décès, mais a également été préjudiciable aux produits de nombreux pays dont le mien, l’Espagne.

I hope that, in tomorrow’s extraordinary meeting of European Union agriculture ministers, this damage caused to Spanish farmers will first of all be redressed with no exclusions, and secondly, that lessons will be learnt: namely, what should not be done in a situation that has indeed resulted in fatalities, but also concerning damage to the products of many countries including my own, Spain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j’espère certes que l’optimisme de Mme Smet s’avérera justifié, beaucoup craignent que le licenciement de 3 000 travailleurs à Genk ne soit que le signe avant-coureur de la fermeture définitive et de la délocalisation de l’usine.

Although I hope that Mrs Smet’s optimism will prove to be justified, many people fear that the dismissal of 3 000 workers in Genk is simply heralding the factory's final closure and relocation.


J’ose donc espérer, mes chers collègues, que la plénière, demain au moment du vote du rapport de mon collègue Jonckheer, confortera un accord qui est aujourd’hui, certes, minimaliste, en l’inscrivant dans une perspective d’évolution au service de l’environnement en Europe.

I dare to hope therefore, ladies and gentlemen, that when Mr Jonckheer's report is put to the vote tomorrow the plenary will confirm an agreement that is for the time being, admittedly, minimalist, by seeing it as part of an ongoing process to serve the interests of the environment in Europe.


Le comité espère certes que c'est la première étape d'un processus en deux volets qui viserait, en bout de piste, à régler le problème que vous avez soulevé, auquel nous sommes très sensibles.

The committee certainly hopes that this is the first step in a two-step process, which would deal, ultimately, with settling the issue that you raised.


J'espère certes que le ministre poursuivra sur la lancée de ce progrès remarquable pour passer à des entreprises plus grandes et plus fortes.

I certainly hope the minister will continue with his amazing progress and go on to bigger and better things.


On ne peut certes espérer à ce stade la transformation profonde qui est nécessaire, mais corriger, améliorer et consolider le système de l'OMC est déjà un bel enjeu.

Of course, we cannot at this stage hope for the sea change that is required, but adapting, improving and consolidating the WTO system would at least be a good start.


J'espère certes que tous les événements se poursuivront à l'avenir.

I certainly hope that all of the events to which he refers will continue in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère certes ->

Date index: 2021-05-03
w