Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Déclaration faite par écrit
Déclaration écrite
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Patient informé par écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Question écrite
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
écrit privilégié
écrit protégé

Traduction de «j'avais écrit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Developmental expressive writing disorder


patient informé par écrit

Patient given written information


déclaration écrite | déclaration faite par écrit

statement in writing


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


écrit privilégié | écrit protégé

privileged writing


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek




trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Wiseman : J'avais oublié que j'avais écrit cela.

Mr. Wiseman: I had forgotten I'd written that.


Je m'écarte un peu du texte que j'ai préparé parce qu'en 1996, j'avais écrit à mon député lorsque j'avais moi-même reçu une lettre comme celle-là.

I'm breaking away from my prepared text, because in 1996 I wrote my member of Parliament when I got another letter like this.


Mgén Lewis MacKenzie: Quand j'avais 25 ans et que j'étais le lieutenant MacKenzie, j'avais écrit un mémoire là-dessus—je proposais que, plus que toute autre nation au monde, le Canada devrait se doter d'une armée d'élites.

MGen Lewis MacKenzie: I wrote a paper on this when I was 25 and just Lieutenant MacKenzie—that of all the nations in the world, Canada should have an elite military.


J’avais écrit au commissaire Hahn pour appuyer la demande de soutien du gouvernement français, et il n’a pas manqué à l’engagement qu’il m’avait donné lors de sa venue à La Rochelle début mars.

I had written to Commissioner Hahn to support the French Government’s request for aid, and he has honoured the commitment he made to me during his visit to La Rochelle in early March.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En novembre dernier, dans mon explication de vote au sujet de la stratégie communautaire pour la Conférence de Buenos Aires sur le changement climatique - COP10 - j’avais écrit que j’avais le sentiment qu’il importait que «la délégation de l’Union européenne à la Conférence de Buenos Aires a un rôle important à jouer dans les négociations.

Last November in my explanation of vote on the EU’s strategy for the Buenos Aires conference on climate change – COP-10 – I wrote that I felt it was important for ‘the EU delegation to the Buenos Aires Conference (.) to take a leading role in negotiations.


- (NL) Monsieur le Président, sur la base d’informations précédentes, j’avais écrit qu’il restait encore 13 000 tonnes de pétrole à bord de l’épave.

– (NL) Mr President, on the basis of previous information I had written that there was still 13 000 tonnes on board the wreck.


Je n'avais pas lu votre présentation parce que j'aime mieux écouter la personne, mais j'avais écrit dans mes notes qu'il y aurait peut-être lieu d'ajouter dans la loi un amendement stipulant que les commissaires à la citoyenneté doivent être fluently bilingual.

I did not read your presentation, because I prefer to listen to people speak, but I did write a note to the effect that it might be a good idea to add an amendment to the Act requiring that Citizenship Commissioners be fluently bilingual.


Je vous ai écrit au début de votre mandat, de la même manière que j'avais écrit à Mme Nicole Fontaine, pour vous proposer que, dans nos travaux, nous adoptions la terminologie sur laquelle nous nous sommes mis d'accord dans le cadre de la Charte et que nous parlions de "droits de la personne".

I wrote to you when you first took up your post, just as I wrote to Mrs Fontaine, to suggest that, in our work, we use the terminology that we agreed to use in the Charter and that we should speak of ‘rights of the individual’.


Au contraire, je pense qu'elle a certains mérites, et elle est d'ailleurs similaire à une formule que j'avais moi-même proposée dans un livre que j'avais écrit à ce sujet.

I actually think it has many merits, and in fact there's some similarity to a formula that I myself proposed in a book I wrote on the subject.


En septembre de l'année dernière, j'avais écrit une lettre à la Présidente, Mme Fontaine, lui signalant une différence entre le texte italien et les textes, corrects quant à eux, anglais, allemand et français.

Last September, I wrote a letter to President Fontaine, pointing out an error in the Italian version of the text, the English, German and French versions of which were correct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais écrit ->

Date index: 2025-03-07
w