Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espionnage informatique
Gallup
Indice d'écoute
Protection des communications
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Taux d'audience
Taux d'écoute
écoutant social
écoutante sociale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
écoute téléphonique administrative
écouter activement
écouter la rétroaction acoustique d'un appareil auditif
écouter les histoires de parties à un litige

Vertaling van "j'avais écouté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


écouter la rétroaction acoustique d'un appareil auditif

Listening for feedback whistle of hearing aid


écoute administrative | écoute téléphonique administrative

administrative wiretapping


écoutant social | écoutant social/écoutante sociale | écoutante sociale

crisis hotline operator | distress helpline operator | crisis helpline operator | telephone crisis counselor


indice d'écoute | taux d'audience | taux d'écoute

audience rating | listener rating


Marche Bell pour Jeunesse, J'écoute

Bell Walk for Kids Help Phone


écouter activement

active listening | maintain active listening | listen actively | use active listening techniques


écouter les histoires de parties à un litige

listen to the story of the disputants | listening to the stories of the disputants | listen to the stories of the disputant | listen to the stories of the disputants


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opinion poll [ audience rating | Gallup poll | public opinion poll | Questionnaires(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai mentionné plus tôt lorsque j'ai présenté mon amendement à la motion visant la sénatrice Wallin, j'ai dit que j'avais écouté attentivement la proposition que le leader adjoint de l'opposition, la sénatrice Fraser, ma collègue, avait présentée, laquelle visait le renvoi de la motion au Comité de la régie interne.

As said earlier when I moved my amendment with respect to the motion on Senator Wallin, I said I had listened with care to the proposal put forward by my colleague and deputy leader Senator Fraser and her alternate proposal, which was to send it to our Internal Economy Committee.


Il est un peu difficile de se concentrer pendant que des gens quittent le Parlement, mais j’espère qu’ils auront écouté ce que j’avais à dire.

When people here are leaving the House, it is a little difficult to concentrate, but I hope they will have listened to what I had to say.


– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.

– Mr President, I must say that, listening to the speeches after I took the floor, it comes to my mind that a lot of you were not listening properly to what I was saying, because I made it very clear that we were going to respect the acquis communautaire, that I would try to make sure the other parties to the agreement give their OK to the disclosure of the text that is currently being negotiated; I made it clear that it would only apply to the commercial infringement of intellectual property rights, and I could continue for some time like this.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais vous dire, Madame la Commissaire, qu'en vous écoutant tout à l'heure répondre aux deux rapports de nos collègues, M. Guellec et Mme Kallenbach, j'avais l'impression que je n'aurais plus besoin d'intervenir, tant il était évident que vous nous donniez la preuve que vous nous aviez bien entendus.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to say, Commissioner, that as I listened to your reply to the two reports by our colleagues Mr Guellec and Mrs Kallenbach, I felt there would be no need for me to say anything at all, since it was so obvious you were showing you had fully understood us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai évidemment écouté avec un vif intérêt la discussion, tout comme j’avais écouté avec beaucoup d’intérêt, lorsque j’étais député, l’audition sur Échelon que présidait M. Gerhard Schmid.

I have naturally listened with great interest to the debate, just as I listened when, as a Member of this Parliament, I attended a hearing on Echelon, chaired by Mr Gerhard Schmid.


Ce jour-là, j'ai dit que j'avais écouté avec intérêt la réponse du solliciteur général et que, je pouvais me tromper, mais que j'avais l'impression qu'il se prononçait contre la motion.

On that date I said that I listened with interest to the solicitor general's reply and that I might be mistaken but I had the impression he was speaking against the motion.


Guido m'a dit : "Si j'en avais les moyens financiers, même à l'âge que j'ai, j'ouvrirais dans toute l'Europe de nouveaux restaurants où l'on cuisinerait des pâtes au pistou, de la purée de pois chiches à la génoise, de la fougasse de Recco et de la friture de poissons de Camogli - que mes amis poissons me pardonnent s'ils m'écoutent - parce que c'est une cuisine merveilleuse et que je voudrais la faire connaître dans toute l'Europe.

He said to me: “If I had the financial where-with-all, despite the fact I am 70 years old, I would open new restaurants throughout Europe serving trenette with pesto, Genoa-style chick pea flour, Recco focaccia and Camogli pan-fried fish” – apologies to any of my fish-loving friends who are listening – “for these are excellent dishes and I would like to take them to the whole of Europe.


C'est pourquoi Clifford Olson présente maintenant sa demande devant un juge et un jury (1230) J'ai écouté les députés bloquistes, tout comme j'avais écouté leurs interventions sur le projet de loi C-45.

That is the reason Clifford Olson is now making his application for that full court press before a judge and jury (1230) I have listened to the Bloc members, as I listened to their previous speeches on Bill C-45.


Monsieur le Président, j'ai écouté mon collègue tout comme j'avais écouté les collègues de Lévis—Bellechasse et de Louis-Hébert.

Mr. Speaker, I listened to my colleague just as I listened to the members for Lévis—Bellechasse and Louis-Hébert.


L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, aujourd'hui j'ai écouté attentivement le sénateur, comme j'avais écouté hier madame le sénateur Hubley, qui a proposé la deuxième lecture du projet de loi.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I listened carefully today to the honourable senator and yesterday to the Honourable Senator Hubley who moved the second reading of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais écouté ->

Date index: 2021-07-29
w