Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservateur
J'ajoute toutefois
J'avais toutefois espéré que le gouvernement
Toutefois

Vertaling van "j'avais toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'avais toutefois pris la précaution de n'accepter qu'à condition que l'on me permette de faire des commentaires publics sur le projet de loi.

The good thing is that I made it a term of my retainer that I be allowed to comment publicly on whatever bill comes forward.


J'avais toutefois aussi cru comprendre, monsieur Patry—je me trompais peut-être—que ces modifications avaient été remises au ministère il y a quelques temps.

I also understood, however, Mr. Patry—maybe I misunderstood—that these amendments had been given to the department a while ago.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je n'avais toutefois pas terminé.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I wasn't quite finished, though.


J’avais toutefois créé quelque chose de nouveau, ma propre interprétation de la musique.

However I had created something new, something that allowed my interpretation of the music.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avais espéré toutefois que nous aurions pu demander pourquoi nous devrions continuer à participer à des forums que le parti communiste chinois organise avec nos partis politiques.

In any case, I had hoped that we could ask why we should continue to participate in fora that the Chinese Communist Party organises with our political parties.


Toutefois, j’ai reçu du commissaire d’alors, M. Boel, une réponse très décevante à une question écrite que j’avais présentée en janvier.

However, I received a very disappointing answer to a written question which I submitted in January from the Commissioner at the time, Mr Boel.


J'avais toutefois espéré que le gouvernement [conservateur] aurait l'intégrité et la volonté politique de mettre en oeuvre, de façon intégrale, l'accord historique de Kelowna, qui représente un investissement de 5,1 milliards de dollars dans les collectivités autochtones.

I had hoped, however, that the [Conservative] government would have the integrity and political will to fully implement the historic Kelowna Accord representing a $5.1 billion dollar investment in Aboriginal communities.


Toutefois, j’ai également indiqué clairement qu’après m’être entretenue avec différents États membres, j’avais l’impression qu’il n’y avait aucune volonté de rouvrir un débat institutionnel qui s’était conclu sur un compromis après sept années de longues et âpres négociations, et que les 25 États membres qui ont à présent ratifié le traité, dont de nombreux avaient auparavant ratifié la constitution – dont deux par référendum, souvenons-nous-en –, ne souhaiteraient pas relancer cette procédure.

However, I also made it clear that my impression from talking to different Member States was that there was no appetite for re-opening an institutional settlement that has taken seven years of long and arduous negotiations to reach a compromise, and that the 25 Member States that have now ratified the Treaty, many of whom had previously ratified the Constitution – and two by referendums, remember – are not going to want to start that process again.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même momen ...[+++]

However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including militarily, in the defence of oppressed Alb ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ajoute toutefois     toutefois     j'avais toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais toutefois ->

Date index: 2024-08-08
w