Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais songé " (Frans → Engels) :

J'avais songé à proposer, qu'au lieu de déléguer à «quiconque», le ministre pourrait déléguer son pouvoir à un juge à la retraite, ce qui garantirait bien sûr les connaissances spécialisées du processus judiciaire que possède on le sait, un juge retraité.

I thought of suggesting that instead of delegating to ``any individual,'' the minister could delegate to a retired justice, which of course guarantees knowledge and expertise of the legal process, because, of course, a justice has that kind of experience.


Mme Michelle Williams: Si, j'y avais songé.

Ms. Michelle Williams: Yes, I actually had thought about that as an option.


Mme Carolyn Bennett (St. Paul, Lib.): J'avais songé à vous interroger au sujet des étudiants handicapés, mais l'exposé de Frank était si clair que c'est devenu inutile.

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): I had thought, of course, my question would be about students with disabilities, but I think Frank's presentation was pretty clear as to what we need to be doing.


Madame la Présidente, j'avais songé au fait que cela pourrait être difficile à réaliser dans les régions rurales, même s'il faut reconnaître que les aînés ne vivent pas seulement dans ces régions, mais aussi dans les centres urbains.

Madam Speaker, I had addressed the situation that in rural areas it might be somewhat difficult, although we need to recognize that seniors are living not only in rural Canada but also in urban centres.


- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".

– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.


Puisque mes collègues ont déjà posé plusieurs des questions auxquelles j'avais songé, je passerai à des questions un peu plus directes.

Since my colleagues have already asked several questions I had in mind, I will ask you more direct questions.




Anderen hebben gezocht naar : j'avais     j'avais songé     j'y avais     j'y avais songé     j’avais     entrevue je songe     questions auxquelles j'avais     auxquelles j'avais songé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais songé ->

Date index: 2024-04-18
w