Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion inexacte mais sincère
Croyance sincère

Traduction de «j'avais sincèrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation




référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

fair presentation framework
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, certaines des dispositions du projet de loi sont directement tirées du projet de loi d'initiative parlementaire que j'avais présenté, le projet de loi C-362. On dit que l'imitation est la forme de flatterie la plus sincère.

In fact, some of the provisions of the bill were lifted straight out of my private member's Bill C-362, and if imitation is the sincerest form of flattery, then I will consider myself flattered.


L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, lorsque j'ai demandé, hier, l'ajournement de ce débat à mon nom, j'avais sincèrement l'intention d'étudier cette question et de formuler ensuite une opinion éclairée.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, yesterday I took the adjournment on Bill C-22 in a sincere desire to look at this question and to express an informed opinion based on my examination.


En ce qui concerne la question des tigres et le dialogue avec l’Inde, je dois dire très sincèrement que c’est une question spécifique, sur laquelle je n’avais pas réfléchi, mais sur laquelle nous réfléchirons à l’avenir, et je prends donc note de la suggestion de notre collègue.

As regards the question of the tiger and dialogue with India, I must say in all sincerity and frankness that it is a specific question, on which I have not reflected, but on which we will reflect in the future, and I therefore take note of the honourable Member's suggestion.


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avais également du respect en comité pour des gens sincères qui se sont fait royalement dupés par un premier ministre et une équipe gouvernementale assoiffés, non pas de justice pour l'ensemble des gens, assoiffés non pas de respect des compétences et d'émancipation des collectivités locales et provinciales et de la collectivité québécoise, mais assoiffés de se maintenir au pouvoir tels des vampires qui ne trouvent jamais assez de veine pour éteindre leur soif inextinguible, insatiable de pouvoir.

In the committee, I also had respect for sincere individuals who are being royally misled by a prime minister and a government team with a real thirst, not for justice for all nor respect for the jurisdictions and emancipation of local and provincial communities and Quebec, but for staying in power, like some sort of insatiable vampires.


J’ai été extrêmement heureuse que tous les amendements que j’avais déposés aient été soutenus et adoptés à la fois par mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation et par ceux du groupe ALDE; je les remercie très sincèrement de leur confiance.

I am extremely pleased that all the amendments I had tabled have been supported and adopted both by my colleagues in the Committee on Culture and Education and by those from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe; I would like to thank them very warmly for their confidence.


- (DE) Monsieur le Président, très sincèrement, je pensais que j'avais la parole après M. le Commissaire, et j'étais justement en train d'arriver ici.

– (DE) Mr President, quite frankly, I thought I was going to speak after the Commissioner and so I have only just arrived.


J'avais promis, en particulier, de retourner devant le Parlement avec une évaluation sincère des résultats obtenus.

In particular, I promised to return to this House with a frank assessment of its success.


J'avais promis, en particulier, de retourner devant le Parlement avec une évaluation sincère des résultats obtenus.

In particular, I promised to return to this House with a frank assessment of the outcome.


J'avais sincèrement espéré que mon collègue de Winnipeg—Transcona serait présent pour entendre cela.

I honestly had hoped that my colleague from Winnipeg—Transcona would be around to hear this.




D'autres ont cherché : assertion inexacte mais sincère     croyance sincère     j'avais sincèrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais sincèrement ->

Date index: 2021-03-20
w