Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "j'avais quelque difficulté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commerce électronique «B2C» présente quelques difficultés d'ordre réglementaire:

B2C e-commerce poses some regulatory challenges:


Le nombre très important de propositions reçues en réponse à l'appel pour des subventions de démarrage a très fortement sollicité le CER à un stade très précoce qui laissait craindre quelques difficultés; le processus d'évaluation par les pairs a ainsi été testé à grande échelle, l'administration et les panels ont dû faire face à une très forte charge de travail et il a fallu relever d'importants défis en matière de logistique.

The overwhelming response to the Starting Grant call imposed enormous demands on the ERC’s operations at a very early and potentially vulnerable stage, testing the peer review process, imposing a very high workload on the administration and panels and posing serious logistical challenges.


Ils constatent également une amélioration substantielle des capacités administratives, mais notent quelques difficultés dans la gestion financière et la gestion du calendrier, et dans le recrutement et le recyclage de spécialistes.

The evaluators noted a substantial improvement in administrative capacity, yet still noted some difficulties with financial and time management, as well as the difficulty of recruiting and retraining specialists.


Avec les accords auxquels nous sommes parvenus sur la restriction de la délégation de pouvoirs à la Commission – sujet sur lequel j’avais quelques préoccupations – je me réjouis qu’un accord ait été trouvé avec le Conseil en première lecture.

Together with the agreements that we have reached on restricting the delegation of powers to the Commission – which I also had some concerns about – I am very pleased that first-reading agreement has been found with Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avais quelques inquiétudes, mais je pense que le texte final les aborde.

I had some concerns, but I think they are reflected in the final text.


− (EN) Monsieur le Président, je commencerai par une remarque supplémentaire sur l’absence du Conseil, parce que dans mes notes, j’avais quelques observations sur la bonne coopération entre le Parlement européen et le Conseil, le dialogue, l’esprit du traité de Lisbonne, etc., mais le Conseil est absent pour ce débat également.

− Mr President, I will start with another remark on the absence of the Council, because in my speaking notes I had some remarks about good cooperation between the European Parliament and the Council, dialogue, spirit of the Treaty of Lisbon etc., but the Council is absent for this debate as well.


Je suis désolé, j’avais quelques problèmes avec l’interprétation, et en outre, si vous me donnez quelques secondes, je souhaite simplement dire .

Sorry, I was having some problems with the interpreting, and also, if you will allow me a few seconds, I merely wish to say that .


Au pays, j’avais quelques difficultés à expliquer cette coordination ouverte aux citoyens autrichiens.

I had a few problems at home, trying to explain this open coordination to the Austrian public.


Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.

Apart from difficulties relating to the rules on part-financing by the Flemish Region for urban programmes (in Antwerp and Ghent) and a clear problem with setting up projects under the ESF part of the West Flanders programme, the programmes progressed without giving rise to specific comments - except for a risk of the N+2 rule being applied to the ESF in West Flanders.


- sur le plan de la mise en oeuvre, après quelques difficultés rencontrées par les États membres au début du programme, dues en particulier à l'adoption de la décision du Conseil en septembre 2000, la mise en oeuvre du programme et des projets a atteint sa vitesse de croisière.

- in terms of implementation, after a few difficulties encountered by the Member States at the beginning of the programme, which were due in particular to the adoption of the Council Decision in September 2000, programme and project implementation have attained their full rhythm of implementation.




Anderen hebben gezocht naar : j'avais quelque difficulté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais quelque difficulté ->

Date index: 2021-09-02
w