Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heure proposée de passage à la limite
L'admissibilité d'une motion proposée
Les conclusions proposées par le notifiant
Mammographie proposée
éducation sanitaire proposée

Traduction de «j'avais proposées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éducation sanitaire proposée

Health education offered




heure proposée de passage à la limite

proposed boundary crossing time | PBCT [Abbr.]


les conclusions proposées par le notifiant

the notifier's proposed findings


l'admissibilité d'une motion proposée

the admissibility of a motion proposed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc un bon exemple de situation où je pense que nous avons tout à fait atteint l'objectif, sans nécessairement prendre la solution mutatis mutandis que j'avais proposée dans mon document.

So this is a good example of a situation where I think we entirely fulfilled the objective, without necessarily using the mutatis mutandis solution I had suggested in my paper.


En avril 2009, la 40 législature a adopté la motion que j'avais proposée, qui demandait au gouvernement de présenter des mesures législatives exhaustives au sujet des cartes de crédit afin de protéger les consommateurs.

In April 2009 the 40th Parliament adopted my motion for the government to introduce comprehensive credit card legislation to protect consumers.


Je me réjouis donc de l’adoption de ce rapport, en particulier parce qu’il prévoit les mesures capitales que j’avais proposées concernant la situation des institutions financières nationales.

I therefore welcome the adoption of this report, particularly because it includes crucial measures that I tabled dealing with the situation of national financial institutions.


– (PT) Je me félicite de l’adoption de la politique d’établissement d’un budget base zéro au début de chaque législature, que j’avais proposée au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

– (PT) I welcome the fact that the policy of zero-based budgeting at the beginning of each legislative term, which I tabled on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), has been adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fil des négociations du trilogue, il m’a semblé clair que les améliorations que j’avais proposées au nom du Parlement étaient essentielles pour obtenir des marchés de l’énergie placés sous le signe de l’équité et de l’efficacité.

During the trialogue negotiations, it became clear to me that the improvements put forward by me on behalf of Parliament are essential for fair and effective energy markets.


- Monsieur le Président, j’ai proposé à mon groupe et aux nombreux collègues qui m’ont suivie de rejeter le rapport, parce que la ligne que j’avais proposée n’a pas été suivie et que j’ai l’impression que certains membres de ce Parlement - les votes étaient très serrés.- ne savaient pas ce qu’ils votaient.

– (FR) Mr President, I proposed to my group and to many of my fellow Members who supported me that they reject the report, because the line that I had proposed has not been followed and because I have the impression that, in view of the close outcome of the vote, certain Members of this House did not know what they were voting for.


Je regrette beaucoup que nous n’ayons pu, avant cette séance plénière, organiser avec nos collègues du Congrès américain la vidéoconférence que j’avais proposée, que mes collègues coordinateurs avaient acceptée et qui aurait permis d’avoir avec les autorités politiques américaines le débat nécessaire sur leur capacité à respecter cette feuille de route que vous avez fait vôtre, Monsieur le Commissaire.

I very much regret the fact that we were unable, before this plenary session, to organise with our colleagues from the US Congress the videoconference that I proposed, that my fellow coordinators accepted and that would have enabled us, together with the US political authorities, to hold the necessary debate on the latter’s ability to comply with this road map that you have made your own, Commissioner.


Mme Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, PCC): Monsieur le Président, avant de se prononcer sur la motion portant sur l'âge du consentement que j'avais proposée, le ministre de la Justice a affirmé que les adolescents qui s'embrassent seraient considérés comme des criminels.

Mrs. Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, CPC): Mr. Speaker, before voting on my age of consent motion, the justice minister claimed that it would criminalize teenage kissing.


Malheureusement, une bonne partie de la formulation que j'avais proposée au sujet des produits antiparasitaires ainsi que des risques pour la santé des gens et l'environnement liés à leur utilisation, de la nécessité d'éviter les utilisations non essentielles et de l'existence de solutions de rechange n'a pas été adoptée, seule son essence ayant été conservée (1235) J'espère que nous pourrons nous en inspirer et mettre au point une campagne similaire à la campagne antitabac afin de réduire l'utilisation des pesticides, ce qui pourrait mener un jour à la disparition progressive de tous les pesticides chimiques de nos ...[+++]

Unfortunately, much of the wording I suggested on educating the public about pest control products, the health and environmental risks associated with their use, the need to avoid non-essential uses and the availability of alternatives to the use of these products was not adopted, but the essence was retained (1235) It is my hope that we will build on this and create something along the lines of a non-smoking campaign to reduce pesticide use, which will one day lead to a phase-out of chemical pesticides in our homes and gardens.


Troisièmement, la Convention que j’avais proposée le jour suivant la CIG de Nice a été un succès.

Third, the Convention I proposed the day after the Nice IGC has been a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais proposées ->

Date index: 2023-11-12
w