Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais presque atteint » (Français → Anglais) :

On m'a accordé une subvention provisoire parce que j'avais presque atteint la cote d'admissibilité et qu'un financement provisoire avait été arrangé entre Santé Saskatchewan et le CRM.

I've been given a one-year bridge funding grant because I was very close to the cut-off line and there was some bridge funding that was arranged between Saskatchewan Health and the MRC.


24. invite la Commission à faire preuve de pragmatisme en ce qui concerne la réglementation administrative et juridique de la gestion des créneaux dans les aéroports régionaux, dont l'absence pourrait provoquer une limitation du réseau aérien; considérant que les grands aéroports dotés d'une plateforme de correspondances ont presque atteint leur capacité maximale, invite la Commission à élaborer une stratégie d'allocation des créneaux horaires des aéroports régionaux en mesure d'attirer de nouvelles compagnies aériennes, tout en favorisant la concurrence, la décongestion des grands aéroports et ...[+++]

24. Calls on the Commission to take a rational approach to the administrative and legal regulation of slot management at regional airports, the lack of which could restrict the network; calls on the Commission, given that major hub airports are close to maximum capacity, to draw up a strategy for the allocation of regional airport slots in order to attract new airlines, and promote competition, decongestion of major airports and the development of regional airports;


24. invite la Commission à faire preuve de pragmatisme en ce qui concerne la réglementation administrative et juridique de la gestion des créneaux dans les aéroports régionaux, dont l'absence pourrait provoquer une limitation du réseau aérien; considérant que les grands aéroports dotés d’une plateforme de correspondances ont presque atteint leur capacité maximale, invite la Commission à élaborer une stratégie d’allocation des créneaux horaires des aéroports régionaux en mesure d’attirer de nouvelles compagnies aériennes, tout en favorisant la concurrence, la décongestion des grands aéroports et ...[+++]

24. Calls on the Commission to take a rational approach to the administrative and legal regulation of slot management at regional airports, the lack of which could restrict the network; calls on the Commission, given that major hub airports are close to maximum capacity, to draw up a strategy for the allocation of regional airport slots in order to attract new airlines, and promote competition, decongestion of major airports and the development of regional airports;


- à permettre à la Commission, si elle dispose d'indices fiables établissant que l'objectif du fonds de restructuration sera presque atteint au cours de la campagne de commercialisation 2008/2009, de prolonger le délai de présentation des demandes, afin d'accélérer le processus de restructuration;

- give the Commission the power to prolong the deadline for applications in order to accelerate the restructuring process, if it has reliable indications that the aim of the restructuring fund is nearly reached in the 2008/2009 marketing year;


"Pour la campagne 2008/2009, la Commission peut prolonger le délai de présentation des demandes mentionné au premier alinéa de 20 jours au maximum si, au 31 décembre 2007 , des indices fiables permettent d'établir que l'objectif d'un abandon 3,8 millions de tonnes de quotas supplémentaires pour la restructuration de l'industrie sucrière de la Communauté sera presque atteint au cours de la campagne de commercialisation 2008/2009.

"The Commission may extend for the 2008/2009 marketing year the application deadline mentioned in the first sub-paragraph for up to 20 working days, if by 31 December 2007 there are reliable indications that the 3.8 million tonnes objective of quota renunciation under the temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community will nearly be reached in the 2008/2009 marketing year.


"Pour la campagne 2008/2009, la Commission peut prolonger le délai de présentation des demandes mentionné au premier alinéa de 20 jours au maximum si, au 31 décembre 2007, des indices fiables permettent d'établir que l'objectif d'un abandon 3,8 millions de tonnes de quotas supplémentaires pour la restructuration de l'industrie sucrière de la Communauté sera presque atteint au cours de la campagne de commercialisation 2008/2009.

"The Commission may extend for the 2008/2009 marketing year the application deadline mentioned in the first sub-paragraph for up to 20 working days, if by 31 December 2007 there are reliable indications that the 3.8 million tonnes objective of quota renunciation under the temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community will nearly be reached in the 2008/2009 marketing year.


Le 10 décembre 1948, quand on a signé la Déclaration universelle des droits de l'homme, j'avais presque quatre ans.

On December 10, 1948, I was almost four years old when the International Universal Declaration on Human Rights was signed.


Le sénateu r Murray : Honorables sénateurs, j'avais presque terminé lorsque le timbre s'est fait entendre et je vais maintenant conclure en revenant simplement sur le problème que pose la situation avec le Québec.

Senator Murray: Honourable senators, I had almost achieved peroration when the bells rang, but I shall conclude now simply by referring again to the problem posed by the situation with Quebec.


M. Boudria: Monsieur le Président, j'avais presque oublié qui étaient ceux qui avaient imposé l'arbitrage, par le même genre de projet de loi, aux fonctionnaires de la fonction publique à l'époque.

Mr. Boudria: Mr. Speaker, I had almost forgotten who exactly was responsible for imposing arbitration on public servants, with the same type of bill as this one.


Si j'avais été atteint d'un SSPT dans le civil à cause des politiques de mon employeur et si j'avais été soumis au même traitement auquel j'ai eu droit dans l'armée, j'aurais pu poursuivre mon employeur pour des millions de dollars.

If I worked for a civilian company and I was afflicted with PTSD due to the company's policies, and had to be subjected to the incompetent treatment I had been given, I could sue that company for millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais presque atteint ->

Date index: 2023-08-31
w