Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de la garantie
Commencement du risque
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Prise d'effet de la garantie
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Usage de seringue automatique commencé

Traduction de «j'avais commencé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

Hyperemesis gravidarum, starting before the end of the 22nd week of gestation, with metabolic disturbance such as:carbohydrate depletion | dehydration | electrolyte imbalance




Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

Hyperemesis gravidarum, mild or unspecified, starting before the end of the 22nd week of gestation


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced


traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


commencement de la garantie | prise d'effet de la garantie

attachment of cover


commencement d'exécution de la fraude

beginning of the implementation of the fraud


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'avais commencé mon discours en parlant d'une approche philosophique concernant ce projet de loi.

I began my speech by talking about a philosophical approach to this bill.


M. Leadbeater : J'avais commencé à faire quelques commentaires sur la primauté de l'intérêt public et je ne pense pas que j'avais terminé.

Mr. Leadbeater: I had begun a few comments about the public interest override and I am not sure if I finished them.


Je termine donc comme j’avais commencé, en disant que nous ne manquons pas d’ambition, que nous avons besoin de ressources pour faire le travail correctement, que nous devons pouvoir faire preuve de cohérence, que nous devons développer et consolider ce que nous faisons, et c’est bien ce que nous allons faire, mais nous le ferons en emmenant avec nous, sur ce chemin, les 27 membres de l’Union européenne, tantôt en les dirigeant, tantôt en les poussant, tantôt en travaillant de concert, et votre soutien sera très précieux à cet effet.

So I end as I began by saying that we do not lack ambition, we need the resources to do the job properly, we need to be able to be consistent, we need to develop and strengthen what we do, and that is what we will do, but we will do it by taking the 27 Members of the European Union on that journey with us, leading sometimes, pushing sometimes, working alongside sometimes, and your support will be invaluable to that.


J’avais commencé à travailler là en 1967, 25 000 personnes y étaient alors employées, et maintenant je marchais dans une usine vide.

I started work there in 1967 when it employed 25 000 people, and now I walked into an empty factory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je termine comme j’avais commencé, avec l’idée de convergence entre les institutions, convergence sur les objectifs à moyen terme, et je crois que c’est ce même esprit de convergence, qui était d’ailleurs présent hier quand je me suis adressé à la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l’Union élargie, qui doit maintenant s’affirmer dans la période qui vient.

I shall finish as I started, by referring to the idea of convergence between the institutions, convergence on medium-term objectives, and I believe that it is this same spirit of convergence – which was also present yesterday, by the way, when I addressed the Temporary Committee on political challenges and budgetary means of the enlarged Union – which must prevail in the period ahead.


Dans l’ensemble - et je reviens là où j’avais commencé - la coopération entre le Parlement et la Commission est à ce point excellente parce que nous avons participé à un dialogue européen, au niveau européen, sur toutes ces questions, avec les assureurs, les associations automobiles, le Parlement et les associations de victimes d’accidents; je parle ici des séminaires sur le droit européen des transports à Trèves.

On the whole – and I am coming back to where I began – the cooperation between Parliament and the Commission has been so excellent because we held a European dialogue at European level on all of these issues, between insurers, automobile associations, Parliament, and associations of accident victims – I am referring here to the European Transport Law Seminars in Trier.


Depuis le début du projet, le Comité des régions a manifesté un vif intérêt pour cette idée: dès le 17 février 2000, par exemple, vous m'avez invité pour approfondir le discours que j'avais commencé devant le Parlement la semaine précédente, lors de la présentation du programme quinquennal.

Since the start of the project, the Committee of the Regions has expressed considerable interest in the idea: on 17 February 2000, for instance, you invited me to elaborate on the speech I had made to Parliament the week before concerning the five-year programme.


Pour conclure, je voudrais toutefois réaffirmer - j'avais commencé par cela - que le débat sur le contrôle et l'exécution du budget doit mener à un renforcement des institutions européennes et non à un affaiblissement réciproque.

But, and this brings me to my final point, I would also like once again to make it clear, as I started to earlier, that the debate about budgetary control and the budget must lead to a strengthening of the European institutions and not to weakening on both sides.


Puis j'avais commencé à lire les trois volumes du rapport de la commission Krever, mais ma lecture n'était pas assez avancée au moment où la motion était à l'étude.

I had begun to read the three volumes of the Krever commission report but had not had an opportunity to read them in depth as the motion progressed.


L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, comme j'avais commencé à le dire plus tôt, un sujet n'est pas ajourné automatiquement du simple fait qu'un sénateur a proposé une motion d'ajournement.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, as I started to say earlier, an item is not adjourned automatically just because a senator moves a motion to adjourn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais commencé ->

Date index: 2021-05-24
w