Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amateur averti
M. Peter Stoffer Je l'avais averti.
Particulièrement averti en matière d'investissement
Utilisateur averti

Traduction de «j'avais averti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulièrement averti en matière d'investissement

knowledgeable in investment matters




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'époque, j'avais averti la Chambre qu'il y avait des entrepôts remplis d'armes appartenant à M. Kadhafi et à l'armée libyenne, et que si nous aidions les forces rebelles, y compris Al-Qaïda, à prendre Tripoli et à renverser M. Kadhafi, sans prévoir un plan de paix, et sans veiller au respect de la primauté du droit, ces armes allaient se retrouver entre de mauvaises mains.

I warned at that time in this place that there were warehouses full of weapons belonging to Gaddafi and the Libyan army and that if we allowed rebel forces, including al Qaeda, to take Tripoli and topple Gaddafi, without a peace plan in place, without the rule of law, those weapons would end up in worse hands.


M. Peter Stoffer: Je l'avais averti.

Mr. Peter Stoffer: I warned him.


Par conséquent, nous pensons que nous sommes sur la bonne voie, et les Inuit aussi. Nous pensons que leur avenir sera beaucoup plus assuré et beaucoup plus encourageant grâce au nouveau gouvernement qui sera établi à la suite de ce traité (1245) M. Lloyd St. Amand: C'était une réponse très ciblée à une question qui, comme je vous en avais averti, était un petit peu stupide.

So we think we're on the right road and the Inuit are on the right road, and we think their future will be a lot more secure and a lot brighter as a result of this new government that's going to be set up as a result of this treaty (1245) Mr. Lloyd St. Amand: That was a very focused answer to a question that, as I cautioned you, was a little obtuse.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Alavanos, lors de ma visite à Ankara à la fin du mois de janvier, j'avais déjà expressément averti la Turquie des conséquences possibles d'un échec des négociations chypriotes.

– (DE) Mr President, Mr Alavanos, when I visited Ankara at the end of January I left the Turkish authorities in no doubt about the possible consequences of a failure of the Cyprus talks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque, vous vous en souvenez certainement, j'avais averti notre Assemblée que je demandais à la commission juridique, conformément d'ailleurs à notre règlement, de rendre un avis sur la question.

You will remember that I informed the House at the time that I would ask the Legal Affairs Committee, in accordance with our Rules of Procedure, to give an opinion on this issue.


J'avais averti les libéraux que la Loi électorale du Canada risquait de donner lieu à une bataille juridique et c'est précisément ce qui se produit.

I told the Liberals that they were exposing the Canada Elections Act to a legal tussle, and now here it is.


Le sénateur Buchanan: Je les avais avertis que le sénateur Spivak allait être élue vice-présidente.

Senator Buchanan: I told them already that Senator Spivak was going to be the deputy chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais averti ->

Date index: 2023-07-04
w