Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Revoir
Revoir les cours

Vertaling van "j'aurais à revoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


revoir les certificats de transport de marchandises dangereuses

revise ADR certification | revise certifications for the transportation of dangerous goods | review certification for ADR | revise certifications for dangerous good transportation




rappeler/à | revoir/à | AR [Abbr.]

bring foward | BF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre intention est d'avancer le plus vite possible et de commencer, dès l'instant où j'en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle.

Our intention is to advance as quickly as possible and to begin, as soon as I have a mandate from the European Council guidelines, on all the future relationship topics in parallel.


J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.


Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


Ce n'est peut-être pas la dernière fois que j'aurai à revoir les limites et certaines autres choses mais c'est bien là ce que nous espérons : EDC, la BDC et le secteur privé disposent des ressources et des politiques dont ils ont besoin pour aller de l'avant.

This may not be the last time I will have to go and look at the limits and so on, but that is certainly the hope: that EDC, BDC and the private sector will have the resources and the policy environment to go forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je puis vous offrir, c'est de vous fournir une réponse par l'entremise de votre président une fois que j'aurai pu revoir l'information pertinente et vérifier en quoi consistaient les dispositions de l'accord sur ce chapitre.

What I'd like to do is review that and have the opportunity of responding to you through the chairman once I have had a chance to review the information and verify what the provisions are.


Je n’aurais jamais pensé qu’un jour, j’entendrais un rabbin à Marseille conseiller aux membres de sa communauté de ne pas porter la kippa, je n’aurais jamais imaginé que les écoles juives et synagogues devraient être protégées par des gardes, et je n’aurais jamais cru qu’un jour, en Europe, les Juifs se sentiraient à ce point en insécurité que le nombre d’entre eux à rejoindre Israël atteindrait un chiffre record.

I never imagined a Rabbi in Marseille would have to tell his Community it might be better to hide the kippa, I never imagined that Jewish schools and Synagogues would have to be guarded, I never imagined a Europe where Jews feel so insecure that immigration to Israel reaches an all-time high.


Gérer la crise des réfugiés et revoir la stratégie commerciale de l'UE // Bruxelles, le 14 octobre 2015

Managing the refugee crisis and redrawing EU trade strategy // Brussels, 14 October 2015


Lorsque je travaillais encore comme agent de police il y a quelques années — au moment où je me suis rendu compte que j'aurais à réfléchir à d'énormes obligations morales et que j'aurais à revoir mon propre système de valeurs — je croyais à la peine de mort.

As a police officer up until a few years ago—around the time I had this job and realized I'd have some tremendous moral obligations I'd have to research and would have to look at my own value systems—I used to believe in the death penalty.


Le simple fait qu’un visa m’ait été accordé n’implique pas que j’aurai droit à une indemnisation si je ne remplis pas les conditions requises à l’article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen et que l’entrée m'est par conséquent refusée.

The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry.


Le projet de loi C-9 comprend 24 parties; nous sommes en train d'étudier la partie 14 et j'aurais aimé que nos collègues du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce aient l'occasion de revoir certaines parties de la législation pour qu'ils puissent apporter leur expérience sur les autres projets de loi qui ont un impact sur le projet de loi C-9.

Bill C-9 has 24 parts; we are currently studying part 14. I would have liked for our colleagues on the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce to have the opportunity to review certain parts of the legislation so they could bring their experience with respect to the other bills affecting Bill C-9 to the table.




Anderen hebben gezocht naar : rappeler à     revoir     revoir les cours     revoir à     j'aurais à revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais à revoir ->

Date index: 2024-09-22
w