Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Intervention refusée souhait parental
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale
Souhaite repousser ses règles

Vertaling van "j'aurais souhaité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


répartition souhaitable de la charge fiscale

desirable distribution of the tax burden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


J'aurais souhaité que cette initiative puisse aboutir pour l'ensemble des États membres, comme la Commission l'avait proposé, mais les propositions présentées aujourd'hui permettront au moins d'aider certaines des personnes concernées à faire face dans les moments les plus difficiles».

I wish we had been able to take this forward with all Member States as the Commission had proposed, but today's proposals mean we can help at least some of the people concerned to manage at the most difficult times".


J'aurais souhaité par exemple vous parler de Chypre et de mon espoir, mon ambition et mon souhait de voir l'île unifiée l'année prochaine.

For example, I would have liked to talk to you about Cyprus and my hope, my ambition and my wish to see the island united next year.


J'aurais souhaité aussi une explication du Premier ministre grec sur le référendum.

So I would have liked an explanation of the vote from the Greek Prime Minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle j'aurais souhaité que la Commission européenne élabore des lignes directrices sur la manière dont les collectivités territoriales doivent participer au développement des programmes nationaux de réforme, afin de garantir que leur contribution soit effective et pertinente".

That is why I would have liked to have seen some guidelines from the European Commission on how local and regional authorities should be involved in the development of national reform programmes, to ensure that their contributions are genuine and pertinent".


J'aurais souhaité aller plus loin quant à la réduction des durées de voyage et des densités de parcage, mais les États membres restent très divisés à cet égard.

My ambition would have been to reduce travelling times and stocking densities further, but Member States remain deeply split on this.


J'aurais souhaité avoir, à ce propos, l'avis personnel du Commissaire Patten, je sais bien qu'il n'est pas là pour y répondre, accepteriez-vous, Monsieur Lamy, de nous donner votre réaction personnelle à ce propos ?

I would have liked to hear the personal opinion of Commissioner Patten on this matter. I realise that he is not present to be able to give an answer, and so I ask you, Mr Lamy, whether you would be good enough to give us your personal reaction to this idea.


Il ne sera évidemment pas question de l’objectif de 0,7 % que j’aurais souhaité, car je dois bien admettre que nous ne pouvons pas l’atteindre à l’heure actuelle.

The target I should like to have seen, namely one of 0.7%, will certainly not be adopted, but I have to acknowledge that this target is impossible to achieve at the present time.


Insatisfaisant, car cet amendement demande une évaluation unilatérale, réalisée par la seule Commission et non, comme je l'aurais souhaité, contradictoire et faite par tous les acteurs.

This amendment is unsatisfactory because it calls for a unilateral evaluation, which would be made by the Commission alone, and not, as I would have wished, a more controversial one carried out by all of the stakeholders.


Mon cher collègue Deprez, je ne t'aurais pas souhaité un meilleur moment pour débattre de ce rapport car c'est un moment extraordinaire - c'est toujours un moment extraordinaire lorsque le Parlement se réunit -, mais je t'aurais souhaité de meilleurs orateurs.

My dear Mr Deprez, I could not have wished for a better time for this report to be dealt with, because this is an excellent time – whenever Parliament sits is an excellent time – but I would have wished you better speakers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais souhaité ->

Date index: 2022-11-08
w