Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri

Traduction de «j'aurais simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


bois bruts, même écorcés ou simplement dégrossis

wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down


bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): J'aurais simplement quelques points brefs à aborder, auxquels je reviendrai plus tard si vous m'y autorisez, monsieur le président.

Mr. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): I have just a couple of short points, which I'll come back to later on if I have your permission to do so, Mr. Chairman.


J’aurais simplement voulu pouvoir en faire plus.

I only wish it could have been more.


J'aurais simplement souhaité que le premier ministre explique un peu mieux les choses aux Canadiens.

I only wish the Prime Minister had been a little more explicit with Canadians.


J'aurais simplement souhaité que nous eussions accordé le même intérêt au droit des travailleurs étrangers de connaître les matières dangereuses. En effet, la convention de Rotterdam est à la main-d'oeuvre internationale ce que le SIMDUT est à la main-d'oeuvre canadienne.

I only wish that we could extend that same interest in the rights of workers to know hazardous products to our international activities because what WHMIS is to the Canadian workforce, the Rotterdam Convention is to the international workforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne m’exprimerai pas à ce propos. J’aurais simplement souhaité qu’ils montrent la même énergie pour la Constitution européenne et disent avec la même conviction: «Je me battrai pour ma conviction, tout comme nous l’avons fait pour d’autres projets».

I should have liked them to apply the same energy to the European Constitution and to say, with the same energy, 'I will fight for my conviction, just like we fought for other projects'.


M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): J'aurais simplement une toute petite question à poser à propos de certaines des dispositions du projet de loi.

Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): I have just a very brief question on some of the provisions of this bill.


Le fait que nous soyons en bonne voie d'adopter le Fonds de solidarité est bien sûr une excellente nouvelle. J'aurais simplement souhaité qu'il n'ait pas fallu attendre la terrible catastrophe, la tragédie humaine qui a ravagé l'Europe centrale cet été. La Commission et M. Barnier méritent néanmoins nos félicitations, car nous sommes enfin sur le point d'adopter un Fonds de solidarité pour les catastrophes naturelles. Il en va bien sûr de même pour notre rapporteur, M. Berend, pour son rapport, son travail assidu et les amendements qu'il a proposés, qui constituent un pas dans la bonne direction et qui ont pratiquement tous été adoptés p ...[+++]

The fact that we are now well on the way to adopting a Solidarity Disaster Fund is of course, excellent news; I just wish we had not waited until after the terrible catastrophe, the human tragedy in Central Europe this summer; but, nonetheless, the European Commission and Mr Barnier personally deserve our congratulations because, we are, at long last, on the way to adopting a Solidarity Fund for natural disasters and, of course, congratulations also go to our rapporteur, Mr Berend, on his report, his hard work and his proposed amendments, which are a step in the right direction and almost all of which were adopted by the Committee on R ...[+++]


Par souci de clarté, j’aurais simplement voulu demander au commissaire si, une fois les discussions terminées, il retournera devant le Conseil "affaires générales" pour recevoir un mandat officiel ou si la Commission dispose déjà intrinsèquement de ce mandat ?

I only wanted to ask the Commissioner, by way of clarification, whether, once these talks are finished, he will be returning to the General Affairs Council in order to obtain an official mandate, or does the Commission already have this mandate as part of its remit?


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'interdire purement et simplement le passag ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple ...[+++]


Je sais que cela ne représente pas énormément d'argent, mais même une petite somme peut aider. J'aurais simplement voulu une motion qui réponde à la question suivante: «Pourquoi ne pas remettre ces 30 p. 100 aux victimes, aux veuves, afin de les aider à s'en sortir?» Après tout, le gouvernement canadien se préoccupe des victimes.

I simply wanted a motion that said: ``How about taking that 30 per cent and giving it to the victims, to the widows, helping them out?'' After all, the government is looking after the victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais simplement ->

Date index: 2024-05-22
w