Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais simplement quelques " (Frans → Engels) :

M. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): J'aurais simplement quelques points brefs à aborder, auxquels je reviendrai plus tard si vous m'y autorisez, monsieur le président.

Mr. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): I have just a couple of short points, which I'll come back to later on if I have your permission to do so, Mr. Chairman.


Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): J'aurais simplement quelques questions.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): I have just a couple of questions.


Sur la base de cette notification, les 27 chefs d'Etat et de gouvernement ainsi que les présidents Tusk et Juncker vont travailler pendant quelques semaines sur les orientations – des guidelines - dont j'aurai besoin pour conduire cette négociation et je la conduirai évidemment dans le respect du mandat du Conseil européen et du Conseil, et en confiance avec le Parlement européen qui vous accueille aujourd'hui.

On the basis of this notification, the 27 Heads of State or Government, as well as Presidents Tusk and Juncker, will begin work, over a period of a couple of weeks, on the guidelines which I will need to conduct the negotiations, while respecting the mandate of the European Council and Council, and the confidence of the European Parliament, who is hosting you today.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


J'aurais simplement quelques questions, dont l'une qui s'adresse à M. Stephen Kukucha.

I just have a couple of questions, and one for Mr. Stephen Kukucha.


En cas de vente de HSY, l’État encaisserait simplement quelques millions EUR alors que, à cause de la garantie qu’il avait accordée, il courait le risque d’être obligé de payer des dizaines ou de centaines de millions EUR.

In case of sale of HSY, the State would just receive a few million Euro while, because it granted the guarantee, it ran the risk of having to pay tens or hundreds of millions of Euro.


J'aurais simplement quelques questions pour vous, monsieur Bouchard.

I just have a couple of questions for you, Mr. Bouchard.


M. Peter MacKay: Monsieur Himelfarb, j'aurais simplement quelques très petites questions à vous poser et je me sens obligé de vous demander ceci.

Mr. Peter MacKay: Mr. Himelfarb, I have just a couple of very quick questions, and I have to ask you this.


Quelques changements mineurs à la législation existante permettraient alors d'obtenir simplement et à brève échéance des résultats significatifs.

A few minor changes to the existing legislation would make it possible to achieve significant results quickly and easily.


Parmi les autres actions de ce type, les rapports mentionnent également diverses initiatives bilatérales et régionales qui, très souvent, étaient déjà mises en oeuvre et qui, au cours des deux dernières années, ont été étendues, améliorées, ou simplement poursuivies, ainsi que quelques mesures visant à faciliter l'accueil des ressortissants étrangers.

Other such actions include a number of bilateral and regional initiatives, which in many cases already existed and which in the past two years have been expanded, improved or simply continued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais simplement quelques ->

Date index: 2024-10-03
w