Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais seulement souhaité » (Français → Anglais) :

La Commission souhaite que les parties intéressées puissent fournir des informations en retour non seulement à certains «points de contrôle» fixes lors de l'élaboration d'une politique donnée, mais à tout moment sur n'importe quel aspect des politiques et législations de l'UE.

The Commission wants stakeholders to be able to provide feedback – not just at fixed "checkpoints" as a particular policy is developed – but on any aspect of EU policy and legislation, at any time.


Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


Toute personne souhaitant obtenir la protection d'une marque devrait pouvoir décider de demander cette protection soit seulement en tant que marque nationale dans un ou plusieurs États membres, soit seulement en tant que marque de l'Union européenne, soit les deux.

It should be left to each person seeking trade mark protection to decide whether the protection is sought only as a national trade mark in one or more Member States, or only as an EU trade mark, or both.


Dans le contexte actuel de crise économique, un marché unique orienté vers l'avenir et qui fonctionne bien n'est pas seulement souhaitable mais bien essentiel pour l'avenir politique et économique de l'Union européenne.

In the current economic crisis a well-functioning, future-oriented Single Market is not merely desirable but essential for the political and economic future of the European Union.


Non seulement la commercialisation d’un même produit sous des régimes réglementaires différents n’est pas souhaitable sur le plan de la santé publique, mais en plus, elle fait obstacle aux mesures d’incitation en faveur de la mise au point de MTI.

That the same product can be marketed under different regulatory regimes is not only undesirable from a public health standpoint but it also undermines the incentives to develop ATMPs.


La participation de la société civile est non seulement souhaitable mais constitue également un indicateur sur la qualité de la démocratie sociale et éducative, de même qu’elle est un facteur important pour l’intégration des migrants.

Civil society involvement is not only desirable, but also a reliable indicator of the quality of social and educational democracy and a key factor in immigrant integration.


Les stratégies de commercialisation pour les labels et les études soulignent que les citoyens, dans une proportion importante, souhaitent être informés non seulement des «qualités physiques», telles que le contenu des ingrédients souhaités et indésirables, mais aussi des autres qualités des aliments qu’ils achètent, qui incluent les facteurs éthiques liés à la production et à la façon dont les animaux sont traités[11].

Both the marketing strategies for the labels and the studies are highlighting that a significant proportion of citizens wish to be informed not just about the "physical qualities”, such as the contents of desired and undesired ingredients, but also about other qualities of the food they buy, which include the ethical factors related to production and the way animals are treated.[11]


20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le so ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support the establishment and operation of high quality crèches/day-care facilities for children, the elderly, pe ...[+++]


Le parti nationaliste au pouvoir est favorable à une adhésion immédiate, estimant que celle-ci est non seulement souhaitable d'un point de vue historique et politique, mais aussi nécessaire afin de fournir les encouragements et le soutien financier nécessaires pour s'attaquer aux problèmes structurels reconnus de Malte.

The ruling Nationalist Party is in favour of immediate entry, believing that this is not only desirable from a historical and political perspective but is necessary to provide the incentive and the financial support to tackle Malta's acknowledged structural problems.


La Commission souhaite que Eurojust ne soit pas seulement un centre de documentation et d'information qui collabore avec les autorités nationales d'une façon abstraite.

In the Commission's opinion, Eurojust should be more than a documentation and information centre which cooperates with the national authorities on an abstract level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais seulement souhaité ->

Date index: 2022-11-22
w