Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "j'aurais quelques commentaires " (Frans → Engels) :

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean—Saguenay, BQ): Monsieur le Président, j'aurais quelques commentaires à faire et une question à poser à mon collègue.

Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean—Saguenay, BQ): Mr. Speaker, I have a few comments and a question for the hon. member.


Le sénateur Martin : J'aurais quelques commentaires à formuler et deux questions brèves à poser.

Senator Martin: I have a few comments and two quick questions.


Le PAN comporte quelques critiques et commentaires positifs formulés par différents participants lors de la première et de la seconde procédures de consultation, qui vont en particulier dans le sens d'un meilleur financement des services de conseil en direction des ménages endettés.

The NAP incorporates a few critical and positive remarks of different participants in the first and second consultation procedure, in particular the demand for better funding of advice for people in debt.


Sur la base de cette notification, les 27 chefs d'Etat et de gouvernement ainsi que les présidents Tusk et Juncker vont travailler pendant quelques semaines sur les orientations – des guidelines - dont j'aurai besoin pour conduire cette négociation et je la conduirai évidemment dans le respect du mandat du Conseil européen et du Conseil, et en confiance avec le Parlement européen qui vous accueille aujourd'hui.

On the basis of this notification, the 27 Heads of State or Government, as well as Presidents Tusk and Juncker, will begin work, over a period of a couple of weeks, on the guidelines which I will need to conduct the negotiations, while respecting the mandate of the European Council and Council, and the confidence of the European Parliament, who is hosting you today.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


Monsieur le Président, j'aurais quelques commentaires au sujet du projet de loi et ensuite au sujet du processus.

Mr. Speaker, I have a couple of comments on the bill and then on the process.


– (ES) Monsieur le Président, j’aurais deux commentaires à formuler, chacun concernant des aspects des conclusions du Conseil européen du point de vue du président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et couvrant, par conséquent, l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

– (ES) Mr President, I would like to make two comments, each regarding aspects of the conclusions of the European Council from the perspective of the chair of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and, therefore, involving the area of freedom, security and justice.


Monsieur le Président, j'aurais quelques commentaires à faire aux députés et je voudrais lui poser une question.

Mr. Speaker, I have a few comments and then I will have a question for the hon. member.


Je sais que j'aurai la possibilité d'ajouter quelques commentaires à la fin du débat mais je désirerais répondre à certaines remarques formulées par Mme Randzio-Plath.

I know I shall have the chance at the end of the debate to provide some additional comments, but I should like to reply to some remarks made by Mrs Randzio-Plath.


[Français] M. Nic Leblanc (Longueuil): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le discours du député et je peux vous dire que j'aurais quelques commentaires à faire et surtout quelques questions à lui poser.

[Translation] Mr. Nic Leblanc (Longueuil): Mr. Speaker, I listened with interest to the hon. member and I certainly have some comments and especially a few questions for him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais quelques commentaires ->

Date index: 2021-08-12
w