Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais pu parler " (Frans → Engels) :

Sans une harmonisation de la grande diversité des politiques des États membres, les contrôles aux frontières intérieures auraient dû être maintenus, l'UE n'aurait pas pu parler d'une seule voix dans les échanges internationaux et sa viabilité aurait souffert d'une spirale de concurrence négative.

But there are limits to the effectiveness of national action. Gaps are left which only the EU can fill. In order to reach its objectives, from the very outset the Treaty assigned a central role to fully-fledged common policies such as competition, trade, transport, agriculture and fisheries, and more recently EMU. There cannot be a true internal market and a customs union without precise rules to establish a level playing field. Without harmonising the great diversity of Member State policies, internal border controls would have had to be maintained, the EU could not have spoken with one voice in international trade and sustainability wo ...[+++]


J'aurais préféré vous entendre au tout début de sorte qu'en abordant les droits de la personne, j'aurais pu parler des droits des victimes autant que des droits des autres personnes touchées par le terrorisme, que ce soit des personnes accusées injustement ou des victimes innocentes.

I would have preferred to start with you so that when I talked about human rights, I could have talked about victims' rights as much as the others who are touched by terrorism, whether they are the unjustly charged or the victims who find themselves, through no fault of their own, in this situation.


Je pense qu'on a de la difficulté à le prouver (1805) Le temps me manque, mais j'aurais pu parler de la réforme des institutions démocratiques de mars 2003, au sujet de laquelle M. Claude Béland a soumis son rapport contenant certaines recommandations dont, entre autres, le maintien de l'âge du droit de vote à 18 ans.

I think this is difficult to prove (1805) I am running out of time, but I could have mentioned the March 2003 reform of democratic institutions, on which Claude Béland submitted his report containing various recommendations including keeping the voting age at 18.


J’ai parlé d’Elena Bonner, mais j’aurais pu parler de n’importe lequel d’entre eux, et bien sûr, la vidéo de l’épouse de Hu Jia était très émouvante: elle a fait preuve d’un grand courage.

I spoke of Elena Bonner, but I could have spoken of any of them, and of course the video of Hu Jia’s wife was very moving: she has shown great courage.


J'aurais pu parler du premier ministre qui a autorisé l'achat de deux avions à réaction pour lui et ses collègues du conseil des ministres, alors que les forces armées canadiennes sont privées d'hélicoptères.

I could have brought up the Prime Minister's approval of the purchase of two jets for he and his cabinet while the armed forces in this country are going without helicopters.


Monsieur le Président, j’aurais pu parler encore longtemps à propos notamment d’un certain nombre d’initiatives qui ont été prises, par exemple, dans le domaine des contrôles frontaliers à propos duquel pas moins de 17 initiatives ont été mises en œuvre, mais tout a une fin et je m’arrêterai donc ici afin de permettre aux députés de s’exprimer.

Mr President, I could have spoken for much longer, since in reality there are a great many initiatives – for example, in the area of border controls, in which a full 17 initiatives have been implemented – which I could have talked about for a long time, but everything must come to an end, so I will stop here and let the Members’ contributions decide what we will discuss in more detail in the hour ahead.


J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud-est.

I could have talked about Japan. I could have talked about South-East Asia.


J'aurais pu utiliser de l'argent, j'aurais pu faire des cadeaux, j'aurais pu être populiste et, probablement, mon parti aurait fait de meilleurs résultats électoraux.

I could have used money, I could have offered gifts, I could have used populism and, probably, the electoral results would have been better for my party.


J'aurais pu parler aux professeurs Kerr et Fischer, car pour être juste envers vous, monsieur Boyd, le commentaire est peut-être vrai.

I could have directed it towards Professors Kerr and Fischer, which probably in fairness to you, Professor Boyd, the comment may be true.


Je vois que le temps me manque et que mon 40 minutes s'écoule rapidement, mais j'aurais pu parler de l'absence de mesures dans ce budget du 28 février 2000 pour vraiment contrer la pauvreté.

My 40 minutes are running out quickly. I could have talked about the lack of measures in the February 28, 2000, budget to truly fight poverty.




Anderen hebben gezocht naar : l'ue n'aurait     pas pu parler     j'aurais     j'aurais pu parler     j’aurais     j’aurais pu parler     réaction pour     mon parti     car pour     février 2000 pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais pu parler ->

Date index: 2023-07-25
w