Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais eu tellement " (Frans → Engels) :

Notre intention est d'avancer le plus vite possible et de commencer, dès l'instant où j'en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle.

Our intention is to advance as quickly as possible and to begin, as soon as I have a mandate from the European Council guidelines, on all the future relationship topics in parallel.


J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.


J'aurais tellement aimé pouvoir vivre ma dernière présidence comme Premier ministre luxembourgeois dans ces conditions parce que j'ai dû présider le Conseil européen, l'ECOFIN, l'Eurogroupe, et donc je connais les contraintes, les honneurs et les malheurs d'une présidence.

How I would have appreciated these conditions during my final presidency as Prime Minister of Luxembourg, when I had to chair the European Council, ECOFIN and the Eurogroup.


«région éloignée», une zone dans laquelle la population animale est tellement faible et où les établissements ou usines d’élimination sont tellement éloignés que les dispositions nécessaires pour la collecte et le transport des sous-produits animaux seraient excessivement onéreuses comparées à l’élimination sur place.

‘remote area’ means an area where the animal population is so small, and where disposal establishments or plants are so far away that the arrangements necessary for the collection and transport of animal by-products would be unacceptably onerous compared to local disposal.


«région éloignée», une zone dans laquelle la population animale est tellement faible et où les établissements ou usines d’élimination sont tellement éloignés que les dispositions nécessaires pour la collecte et le transport des sous-produits animaux seraient excessivement onéreuses comparées à l’élimination sur place.

‘remote area’ means an area where the animal population is so small, and where disposal establishments or plants are so far away that the arrangements necessary for the collection and transport of animal by-products would be unacceptably onerous compared to local disposal.


Le simple fait qu’un visa m’ait été accordé n’implique pas que j’aurai droit à une indemnisation si je ne remplis pas les conditions requises à l’article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen et que l’entrée m'est par conséquent refusée.

The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry.


J'aurais encore tellement de choses à dire. Si le sénateur Kinsella propose l'ajournement, j'aurai donc l'occasion de participer au débat.

If Senator Kinsella is moving adjournment, then I will have an opportunity to take part in the debate.


Mon temps est écoulé, mais j'aurais eu tellement d'autres choses à dire sur les promesses non respectées des libéraux.

My time has expired, but I would have had so many things to say about the Liberals' broken promises.


Personnellement, je n'aurais pas tellement de difficulté à ce que le gouvernement libéral cherche surtout à nommer des libéraux, que le gouvernement conservateur cherche surtout à nommer des conservateurs, mais à une condition: que la personne, hors de tout doute, ait la compétence pour remplir les fonctions auxquelles on la destine.

For my part, I do not see much wrong with the Liberal government trying to appoint Liberals or the Conservative government seeking to appoint Conservatives, but on one condition: that the appointees have beyond any doubt the competence necessary to carry out the duties they are being considered for.


Madame la Présidente, le temps file, mais j'aurais encore tellement de choses à dire sur l'économie sociale, même si j'en ai un peu parlé hier.

I am running out of time, Madam Speaker, but I have so much to say on the social economy, although I did say something yesterday.




Anderen hebben gezocht naar : j'en aurai     j'aurais     préféré un engagement     j'aurais tellement     animale est tellement     pas que j’aurai     j'aurais encore tellement     j'aurais eu tellement     n'aurais     n'aurais pas tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais eu tellement ->

Date index: 2021-03-10
w