Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais aussi aimé » (Français → Anglais) :

J'aurais aussi aimé que cette mesure législative répare l'injustice énorme commise envers les membres de la marine marchande du Canada.

As well, I wish this legislation could redress the enormous injustice done to Canada's merchant mariners.


J'aurais aussi aimé parler de la pétition en ligne de Mme Sylvie Therrien.

I would also like to talk about Sylvie Therrien's online petition.


Par contre, j'aurais aussi aimé qu'il traite d'autres conventions internationales dont le Canada est signataire.

On the other hand, I would also have liked it to address other international conventions to which Canada is a signatory.


J'aurais aussi aimé l'avoir remarqué pendant le temps alloué à la réponse. J'accorde maintenant la parole au député de South Shore St. Margaret's. Monsieur le Président, le présent débat est certainement très intéressant et tous les députés des provinces atlantiques aimeraient y participer.

Margaret's. Mr. Speaker, certainly, this is an interesting debate and it is one in which all Atlantic members want to participate.


J’aurais aussi aimé savoir pourquoi nous attendons encore la nouvelle directive sur les jouets, ou la proposition de la Commission modifiant la directive en vigueur sur les jouets.

I should also have liked to hear how it is that we are still awaiting the new Toys Directive, or the Commission proposal for amendment of the existing Toys Directive.


J'aurais moi aussi aimé avoir une interdiction, mais il s'est avéré impossible d'obtenir l'accord du Conseil de ministres sur ce point.

I would like to have seen a ban, but it is not possible to get it accepted by the Council of Ministers.


J’aurais aussi aimé que la résolution comprenne un passage sur l’absence de droits syndicaux en Chine.

I should also like to have seen a line in the resolution about the lack of union rights in China.


J'aurais préféré une logique parlementaire, et j'aurais aussi préféré que la Convention ait pu choisir son président, ou - encore mieux - sa présidente.

I would have preferred a parliamentary way of thinking, and we would have preferred the Convention to have chosen its own President, or – better still – its own woman President.


J'aurai ainsi gagné beaucoup de temps que j'aurais parfois aimé consacrer à d'autres choses et que je vais aussi utiliser maintenant, un peu par anticipation, comme M. Böge vient déjà de le faire.

That saves a great deal of time which I would like to use for other things and which I shall use now somewhat in anticipation, as Mr Böge has just done.


Je vais m'arrêter un instant sur le conseiller en éthique. J'aurais aussi aimé parler d'autres questions, mais je n'aurai pas le temps (1305) À mon avis, le conseiller est le point le plus important de tout ce projet de loi.

There are other issues, but I am going to run out of time (1305) To me, the ethics counsellor is the pivotal point of this whole bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais aussi aimé ->

Date index: 2021-04-15
w