Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris

Traduction de «j'aurai appris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement acquis | comportement appris

learned behavior
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque j'aurai appris ce que je veux grâce à des gens comme vous et à l'Université de Regina, je reviendrai à Cap-Breton et ferai de la recherche sur l'élimination du COet la production d'hydrogène à partir du gaz naturel.

Then when I learn enough from people like you and the University of Regina, I will go back to Cape Breton and become again a research scientist in COremoval and in the conversion of hydrogen from natural gas.


La rumeur—et la «perception» semble être le terme de rigueur en politique, c'est ce que j'aurai appris si je n'ai rien appris d'autre en sept ans—court encore qu'il y a des gènes de poisson dans les tomates en Amérique du Nord.

The rumour—and “perception” seems to be the word in politics, if I've learned nothing else in seven years—is out there still and running rampant that there are genes from fish in tomatoes in North America.


Étant donné qu'il y avait différents sujets, je me suis permis de les séparer, mais j'aurai appris quelque chose.

The petitions are on different subjects so I separated them, but I have learned my lesson.


Je crois que je lui aurais appris beaucoup de choses ce soir!

I feel he would have learned so much from me this evening!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des conversations ou délibérations qu'il peut avoir eues avec les provinces, je lui parlerai et je verrai ce que les provinces ont à dire sur cette triste situation. Je vous ferai part de ce que j'aurai appris.

In terms of any conversations or deliberations he has had with the provinces, I will speak to him and see what the provinces are saying in regard to this particularly sad situation and report back to the honourable senator.


J’ai appris qu’il avait rencontré ce matin Cecilia Malmström, la ministre suédoise des affaires européennes, et j’aurais aimé savoir si elle avait pu lui confirmer l’engagement de la Présidence pour trouver une solution d’urgence à cette crise, dans la ligne de la résolution que nous avons votée à Strasbourg lors de la dernière session.

I understand that this morning he met Cecilia Malmström, the Swedish Minister for European Affairs, and I would like to know if she was able to confirm to him the Presidency’s commitment to find an urgent solution to this crisis, along the lines of the resolution that we voted for in Strasbourg at the last part-session.


Carole-Marie, si tu avais assisté à la dernière rencontre de ce comité plutôt que de le boycotter, tu aurais appris, par le biais de l'énoncé de Mme Uteck, que 600 000 personnes étaient passées par Rideau Hall au cours des quatre dernières années, ce qui ne fait pas 250 000 personnes par année mais plutôt 150 000, et que depuis 1995, ce nombre avait augmenté de 250 p. 100. Je vais maintenant poser une question à tous les participants et je voudrais que chacun d'entre eux me réponde.

Carole-Marie, if you had attended the last meeting of this committee rather than boycotting it, you would have learned from Ms. Uteck's presentation that 600,000 people had visited Rideau Hall over the last four years. That averages out not to 250,000 people a year, but rather to 150,000 a year.


Lorsque je suis revenu, j’ai appris que le vote sur la résolution sur le Tibet et sur une autre résolution avait déjà eu lieu. Je voudrais donc maintenant informer le Secrétariat de la façon dont j’aurais voté lors de ces votes auxquels je n’ai pas été en mesure de participer, car on m’a demandé de quitter mon bureau et je n’ai pas pu descendre dans l’hémicycle.

When I came in, I found that the vote had already been taken on the Resolution on Tibet and on another one, and I would now like to inform the Secretariat of the way I would have voted in the votes I was unable to participate in because the services made me leave my office and I was unable to come down to the Chamber.


Vous comprendrez que j’aurais volontiers appris du président du Conseil faisant fonction pourquoi la Grèce attend de signer cette importante convention.

You will understand that I would really like to hear from the current President-in-Office of the Council why Greece is actually waiting before signing this important Convention.


J'aurais volontiers parlé de mon rapport sur la mise en œuvre du programme de soutien Leonardo Phase I, mais j'ai appris ce matin une nouvelle, qui me contraint à modifier cette procédure.

I was looking forward to speaking on my report on the implementation of the first phase of the Community action programme Leonardo da Vinci, but I received this morning a piece of news which obliges me to go about this differently.




D'autres ont cherché : comportement acquis     comportement appris     j'aurai appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurai appris ->

Date index: 2021-06-28
w