Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balsamine
Balsamine sauvage
Impatience
Impatience musculaire
Impatiences
Impatiente
Paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs
Patience
Patiente
SJSR
Syndrome des impatiences musculaires
Syndrome des jambes sans repos

Traduction de «j'attendais avec impatience » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impatiences | paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs | syndrome des impatiences musculaires | syndrome des jambes sans repos | SJSR [Abbr.]

Ekbom syndrome | restless legs syndrome | RLS [Abbr.]


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

Type A behaviour pattern (characterized by unbridled ambition, a need for high achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)


impatience musculaire | syndrome des jambes sans repos

restless legs | restless-leg syndrome | RLS [Abbr.]


balsamine | balsamine sauvage | impatience | impatiente | patience | patiente

touch-me-not balsam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette appréciation est globalement conforme à l'opinion exprimée lors de la consultation publique sur l'évaluation de la directive sur les biocarburants: les personnes consultées ont déclaré en grande majorité qu'elles ne s'attendaient pas à ce que la part de 5,75 % soit atteinte [12].

This judgement is also in broad accord with the view expressed in the public consultation exercise on the review of the biofuels directive: the vast majority of respondents said that they did not expect the 5.75% share to be achieved [12].


Les jeunes ont indiqué qu'ils attendaient beaucoup du livre blanc, en particulier dans des domaines tels que l'information, la lutte contre la discrimination, l'égalité des chances pour les jeunes handicapés, l'éducation formelle et non formelle, l'emploi et l'insertion sociale, la participation à des programmes d'échanges, l'évolution démographique en Europe et la participation des jeunes à la société.

Young people said that they had high expectations in the White Paper, especially in areas such as information, anti-discrimination, equal opportunities for young disabled people, formal and non-formal education, employment and social inclusion as well as participation in exchange programmes, demographic change in Europe and the participation of young people in society.


En 2013, les décisions du Parlement européen et du Conseil sur la proposition de la Commission concernant le programme «Horizon 2020», qui devraient prévoir une augmentation du budget alloué au CER, sont attendues avec impatience.

The year 2013 is eagerly awaited for the decisions of the European Parliament and the Council on the Commission's proposals for Horizon 2020, including an anticipated increase of funding for the ERC.


Nombreux sont ceux qui attendaient ce rapport avec impatience: le Parlement européen mais aussi des institutions telles que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies, le Conseil de l'Europe ou des ONG qui continuent à travailler pour protéger les droits de l’homme et entretiennent un dialogue crucial dans ce domaine.

Not only the European Parliament, but also such institutions as The United Nations Human Rights Council, the Council of Europe and NGOs that continue to work in the sphere of protection of the human rights, a dialogue that cannot be overestimated, have been looking forward to this document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils attendaient avec impatience de voir cette question progresser.

They have been most anxious to see this matter progress.


J’attendais avec impatience de pouvoir travailler avec Sérgio et son équipe en Irak.

I was looking forward to working with Sergio and his team in Iraq.


Naturellement, je ne m’attendais pas à ce que vous me répondiez que vous alliez libérer M. Vanunu en personne, mais je m’attendais du moins à ce que le Conseil prenne la défense de la liberté de pensée.

Naturally, I did not expect you to reply to me that you would go and free Vanunu personally, but I would at least expect the Council to defend freedom of thought.


M. Giscard d'Estaing n'y a pas manqué, lorsqu'il a déclaré que les citoyens européens attendaient avec une extrême impatience une constitution européenne, une politique extérieure européenne, un ministre des affaires étrangères européen, etc..

Mr Giscard d'Estaing was doing no other when he declared that ‘European citizens’ were awaiting with extreme impatience a European constitution, a European foreign policy, a European minister of foreign affairs, and so on.


En juin 2003, le Conseil européen de Thessalonique a entériné les conclusions du Conseil et a déclaré attendre avec impatience que le Conseil et la Commission commencent leurs travaux d'assemblage des différents éléments de ces politiques.

The Thessaloniki European Council in June 2003 endorsed the Council conclusions and looked forward to the work to be undertaken by the Council and Commission in putting together the various elements of these policies.


Nombre d'organisations ont indiqué en outre que le fait de travailler à l'échelon européen leur avait permis d'engranger des résultats auxquels elles ne s'attendaient pas vraiment: identification des points forts et des points faibles, accès aux nouvelles méthodologies et aux exemples de meilleures pratiques, précieux enseignements sur la transférabilité et l'adaptation de modèles établis, etc.

Additionally, many of the organisations indicated that they were reaping unexpected results from their new experiences in working at European level, including valuable identification of strengths and weaknesses, greater access to new methodologies and examples of best practice, and important lessons on transferrability and adaptation of established models.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'attendais avec impatience ->

Date index: 2022-06-16
w