Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondement des motifs d'opposition
Toutes pièces et documents à l'appui ...
Toutes pièces à l'appui

Traduction de «j'appuie tout aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition


toutes pièces et documents à l'appui ...

all papers and documents in support ...


toutes pièces à l'appui

providing all appropriate supporting documentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un secteur sur lequel s'appuie toute l'activité économique et c'est aussi celui dans l'UE qui a le plus grand potentiel de développement.

It is a sector that underpins all economic activity and also one where the Union has the greatest potential for expansion.


Tout en reconnaissant le rôle central des pays partenaires, les chances d'atteindre les OMD dépendent en grande partie du volume de l'aide, mais aussi, et c'est tout aussi important, de l'efficacité de l'aide.

While the partner countries have a crucial role to play, hopes of achieving the MDGs depend largely on the volume of aid and, just as importantly, its effectiveness.


Ceci vaut tout aussi bien pour les hommes que les femmes et aussi, d'une manière générale, pour les PME et les grandes entreprises.

This applies both to men and women and across the board also for SMEs, medium-sized and large enterprises.


L’actuel partenariat entre parties intéressées, qui mutualise des ressources issues à la fois de partenaires publics et privés de toute l’Europe, a fonctionné de manière collaborative et efficace. Il constitue encore aujourd’hui un appui tout aussi essentiel qu’au moment de la fondation de l’entreprise commune SESAR (EC SESAR).

The existing stakeholder partnership that pools resources from both public and private partners across Europe has worked collaboratively and efficiently, and its support is as essential today as it was when the SESAR JU was first set up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait été possible, au moyen d'un processus consultatif fondé sur les faits, d'élaborer une mesure législative efficace qui aurait reçu un appui tout aussi vaste.

It could have been possible, through an evidence-based consultative process, to develop effective legislation with similarly broad appeal.


S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’écon ...[+++]

If it is certain that the failure of an institution of global size, market importance, and global interconnectedness would cause significant disruption in the global financial system and adverse economic consequences across a range of countries, it is also clear that the simultaneous failure, in a widespread crisis, of many small institutions making up a significant part of the banking sector in a country may have equally devastating effects on the economy.


J'appuie tout aussi vigoureusement l'idée, énoncée dans le plan de responsabilisation du gouvernement fédéral présenté par le premier ministre, de consolider la capacité des hauts fonctionnaires du Parlement à tenir les ministères et organismes fédéraux responsables de leurs actes.

I also strongly support the notion, as set out by the Prime Minister in the federal accountability plan, of strengthening the capacity and independence of officers of Parliament to hold federal departments and agencies accountable.


En ce qui a trait à l'accès à l'information, j'appuie tout aussi entièrement l'initiative du gouvernement visant à réexaminer la portée actuelle de la Loi sur l'accès à l'information.

On the matter of access to information, I also fully support the government initiative to review the current scope of the Access to Information Act.


Les systèmes d’éducation et de formation, ainsi que l’apprentissage non formel et informel, ont un rôle fondamental à jouer en favorisant la mise en place dès le plus jeune âge de capacités créatives et innovantes, qui sont des éléments essentiels non seulement pour améliorer la compétitivité économique future et l’employabilité, mais aussi - ce qui est tout aussi important - pour promouvoir l’épanouissement et le développement personnels, l’intégration sociale et la citoyenneté active.

Education and training systems, together with non-formal and informal learning, have a fundamental role to play in developing creative and innovative capacities from an early age as key factors not only in enhancing future economic competitiveness and employability, but equally importantly in promoting personal fulfilment and development, social inclusion and active citizenship.


Je ne peux pas dire que les principes libéraux bien arrêtés du sénateur Riel n'aient jamais causé de frictions entre nous, étant donné mon appui tout aussi ferme à Maurice Duplessis, à l'Union nationale ainsi qu'à l'aile québécoise du Parti progressiste conservateur fédéral.

I cannot claim that Senator Riel's pronounced Liberal principles never clashed with my equally strong support for Maurice Duplessis, l'Union Nationale, and the Quebec wing of the national Progressive Conservative Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'appuie tout aussi ->

Date index: 2024-01-13
w