D'une manière générale, la Cour a relevé, lors de son audit, plusieurs défic
iences concernant l'approche adoptée pour l'évaluation et la qualité des appréciations réalisées: a) les objectifs définis au cours de la période de programmation 1994-1999 manquaient de clarté et de cohérence; b) bien que peu d'indicateurs de performance soient disponibles, les mesures prises pour corriger cette lacune ont été insuffisantes; c) par conséquent, l'
équilibre entre les analyses quantitatives et qualitatives n'a pas toujours été satisfaisant; d
...[+++]) cette situation a entraîné la formulation de conclusions qui n'étaient pas étayées par des analyses appropriées.As a global comment, the Court's audit identified a number of shortcomings in the evaluation approach and in the quality of the assessments made: (a) objectives set during the 1994-1999 programming period lacked clarity and coherence; (b) while there were few performance indicators available, insufficient measures were taken to overcome this deficiency;
(c) as a result, an appropriate balance between quantitat
ive and qualitative analysis was not always achieved and (d) this situation resulted in conclusions being drawn which were no
...[+++]t supported by adequate analysis.