Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "j'apprends que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvoirs d'actions - L'expérience nous apprend qu'à l'intérieur de la catégorie des agences européennes de régulation, il est possible d'avoir des types différents, en ce qui concerne les tâches et les pouvoirs d'action qui leur sont conférés [8].

Powers -- Experience has shown that, within the category of European regulatory agencies, their responsibilities and powers can differ [8].


L'économie de l'information, cependant, nous apprend qu'il existe d'autres mécanismes permettant de mesurer la performance et, dans une certaine mesure, de remplacer le prix.

Information economics, however, teaches that there are other mechanisms that can ensure performance and to some extent substitute for price.


La paix et la stabilité de l'Europe dépendent de la démocratie, de l'État de droit et du plein respect des droits de l'homme, dont l'histoire nous apprend qu'ils ne doivent jamais être opposés entre eux.

The peace and stability of Europe depend on democracy, the rule of law and full respect for human rights.


L'histoire nous apprend que la haine peut rapidement mener à l'incitation à la violence.

History warns us that hatred can quickly tilt into incitement and violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que nous apprend cette étude en ce qui concerne l'évolution future de l'agriculture européenne?

What does the study tell us about the future development of EU agriculture?


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commissaire Franz Fischler s’il pense raisonnablement que les réformes de la PAC dont il ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms of the CAP that he has been talking about will be carried out in good ...[+++]


Je ne dis pas ceci parce que cela me plaît, mais le réalisme politique qui nous caractérise tous nous apprend que, si nous voulons progresser rapidement, nous devons adopter une position commune qui offre énormément d'avantages.

I am not saying this because I like saying this, but because political realism, with which we are all familiar, teaches us that, if we want to proceed swiftly, we need to adopt a common position which offers a huge amount of benefits.


La procédure budgétaire de cette année nous apprend toutefois que nous devrons veiller à recevoir du Bureau toutes les propositions afférentes à notre budget dès le mois de mai.

We will, though, have to ensure – and this is a lesson from this year's Budget procedure – that all proposals for our Parliamentary budget are presented by the Bureau as early as May.


Le commissaire Bolkestein nous apprend qu'il pense résoudre le problème par l'étude et la libre concurrence, et non pas par une réglementation des prix.

Commissioner Bolkestein replied that he believes the problem can be solved by research and free competition rather than price regulation.


Mais ce que le XXe siècle nous apprend, c'est qu'à force de ne voir que des Français, des Allemands, des Danois, des Irlandais, des Juifs, des Arabes, des Hutus, des Tutsis, des Serbes, des Bosniaques et des Persans partout, on finit par oublier leur commune humanité.

The lessons we have learnt from the twentieth century, however, is if we see people everywhere only as French, Germans, Danish, Irish, Arabs, Hutus, Tutsis, Serbs, Bosnians and Persians, we end up forgetting our common humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'apprends que nous ->

Date index: 2022-11-10
w