Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Charger en équilibre
Charger à un tirant d'eau égal
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Incapable de garder l'équilibre
Planche d’équilibre
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Répartition des compétences
équilibre de l'ozone
équilibre de l'ozone stratosphérique
équilibre des compétences
équilibre en ozone
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre photochimique de l'ozone
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché
évaluation du sens de l'équilibre

Traduction de «j'appellerais l'équilibre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


équilibre de l'ozone | équilibre de l'ozone stratosphérique | équilibre en ozone | équilibre photochimique de l'ozone

ozone balance


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market


amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

to level the cargo | to load in proper trim | to load on an even keel | to trim the cargo


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

division of powers [ balance of power ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]








Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique

Mixed disorder of acid-base balance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Très brièvement, le rapport cherche à réaliser l'équilibre entre ce que j'appellerai les questions de fiabilité et de solidité financière, le besoin d'une plus grande concurrence et les responsabilités sociales et communautaires des institutions financières c'est-à-dire les grandes banques et la mesure dans laquelle elles peuvent faire des compromis.

Briefly, the report tries to strike a balance between what I will call safety and soundness issues the need for more competition and the social or community responsibilities of financial institutions, that is, mainly big banks and how well they make these trade-offs.


Selon une proposition rendue publique vendredi dernier, que j'appellerai la formule 308 pour ne pas la personnaliser ou lui attribuer des relents de partisanerie, il serait possible d'obtenir à très peu de choses près le même équilibre interprovincial que celui proposé dans le projet de loi C-20, mais en faisant l'économie d'une augmentation de 30 sièges.

According to a proposal made public last Friday—and I will refer to it as formula 308 in order not to make it too personal or give it partisanship undertones—it would be possible to reach an almost identical level of interprovincial fairness as the one proposed in Bill C-20, but without adding 30 seats.


Pour ce qui la concerne, la Commission y est prête, dans les mêmes termes que ceux que j’ai pu dire il y a un mois: pour améliorer le projet de Constitution sur un nombre limité de points, sans remettre en cause son équilibre général; pour clarifier toutes les dispositions afin d’éviter des malentendus ou des confusions au moment de la ratification du texte; pour accomplir ce que j’appellerais un travail de finition juridique qui lui a été confié par la Convention.

As far as the Commission is concerned, it is ready to do that, under the same conditions as I outlined a month ago: to enhance the draft Constitution with regard to a limited number of points, without jeopardising its overall balance; to make all the provisions clearer in order to avoid misunderstandings or confusion when the text is ratified; to carry out what I would call the legal fine-tuning exercise entrusted to it by the Convention.


En ce qui nous concerne, sans jamais perdre de vue cet équilibre si souhaitable, nous avons avancé, mais en appuyant sur l'accélérateur uniquement dans ce que j'appellerais les cas d'urgence, à savoir pour les objectifs qui ne pouvaient plus attendre.

For our part, without ever losing sight of that coveted balance, we have moved ahead but only ever opening the throttle in what I would call emergencies, that is, in those objectives that should not wait any longer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons, d’après le discours du président Chirac ici, au mois de juillet, qu’au moins trois thèmes majeurs se dégagent, à savoir la simplification des traités, les compétences entre le niveau européen, le niveau national et le niveau régional, ce que j’appellerai les droits des États, selon une expression américaine - article 10 de la Constitution américaine - et troisièmement, l’équilibre entre les institutions ; mais là, il faut surtout peut-être considérer le rôle des parlements nationaux, c’est-à-dire comment gérer notre inst ...[+++]

We are aware, from the speeches made by President Chirac in this place in July, that at least three major topics stand out, namely the simplification of the Treaties, the sharing of jurisdiction between European, national and regional levels, what I might term the rights of states in the American expression (Section 10 of the American Constitution), and, thirdly, the balance between the institutions – though here we should especially, perhaps, consider the role of the national parliaments – i.e. how is our institution to be managed in future.


En tant qu'Européen attaché à l'équilibre euroméditerranéen, si j'ai, comme beaucoup, regretté le peu de poids politique de l'Union européenne dans ce processus, je me suis toujours aussi refusé, depuis notre Parlement, à jouer ce que j'appellerais les donneurs de leçons.

As a European, I set great store by the Euro-Mediterranean balance and if, like many others, I have somewhat regretted the European Union’s lack of political clout in this process, I have likewise always refused to sit here in Parliament and play at being teacher, to coin a phrase.


Le CSARS devait remplir ses responsabilités dans le cadre d'un système de sécurité nationale qui est plus étendu que le CSARS et que le SCRS, et qui inclut le Centre de la sécurité des télécommunications (1825) Si la motion dont nous sommes saisis était adoptée, il faudrait veiller, à mon avis, à ce que tout nouvel organisme de surveillance joue un rôle approprié envers le CST et contribue également de façon positive à ce que j'appellerais l'équilibre délicat entre les intérêts nationaux et les droits de la personne, équilibre qui fait la renommé ...[+++]

SIRC was to fulfil its responsibilities within the framework of a national security system that is wider than SIRC and wider than CSIS and includes the Communications Security Establishment (1825 ) If the motion before us is to be successfully implemented, care must be taken to ensure that any new review body would have an appropriate role with respect to CSE. It must contribute as well in a positive way to what I would suggest is a delicate balance between the national interest and individual human rights, the hallmark of Canada's national security system.


Il y a un équilibre délicat à atteindre, et nous devons faire très attention de ne pas nous livrer à ce que j'appellerais un « profilage offensif ».

There has to be a careful balance, and we have to be very careful not to engage in what I would call ``offensive profiling'.


Le projet de loi cherche de toute évidence à créer non pas ce que j'appellerais un équilibre entre le développement durable et l'environnement, mais plutôt une coexistence saine.

It certainly is the intent of the bill to strike what I would describe as, not a balance between sustainable development and environment, but rather a healthy coexistence.


w