Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'appartiens et moi-même " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


Je n'appartiens pas moi-même au secteur privé puisque je fais partie d'une organisation gouvernementale, mais je pense que les entreprises accepteront de se joindre à nous si les gouvernements se décident à agir de concert.

Although I am not part of industry, I am part of a government organization, and I believe that industry will come to the table as governments get their act together.


M. Jim Abbott: Il s'agit d'une période de questions, mais je pense qu'il convient, pour la gouverne du comité, que je précise comment le parti auquel j'appartiens et moi-même aborderons cette étude.

Mr. Jim Abbott: This is a question period, but I think it would be perhaps valuable for the committee if I was to put on the record where it is I and, I believe, the Reform Party are coming from on this particular study.


Leurs enfants s'expriment probablement très bien, voire parfaitement, en anglais, tandis que l'anglais que parleront leurs petits-enfants sera irréprochable. De nombreux néo-Canadiens trouvent insultante l'imposition d'un test linguistique à une catégorie de gens relativement âgés, à laquelle j'appartiens moi-même.

Many new Canadians find offensive the imposition of a language test on older, or relatively older, people, a category that I belong to myself.


J'appartiens moi-même à une première nation; j'ai regardé les Jeux olympiques de 2010, et je pense que la participation des premières nations et des Autochtones de partout au pays a vraiment contribué à renforcer davantage l'unité canadienne.

Being from a first nation myself and watching the 2010 Olympics and seeing the participation of the first nations, aboriginals across Canada, I think that was paramount in bringing Canada together more.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves, de l'enlèvement, de la séquestration, de la prise ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where that ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


J'appartiens moi-même à une famille dont un des parents travaille au dehors pendant que deux jeunes enfants restent à la maison.

I personally fit into one of those families where one parent works and we have two young children at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'appartiens et moi-même ->

Date index: 2024-03-14
w