Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
Traduction
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "j'allais proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered


examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'allais proposer que nous tenions une réunion spéciale, le mercredi 1 décembre, par exemple, pour traiter de cela.

I was going to suggest that we might have a special meeting on, for example, Wednesday, December 1, to deal with that.


- C’était très exactement ce que j’allais proposer.

- That is exactly what I was about to propose.


Troisièmement, ce rapport propose que la culture soit mieux intégrée dans les politiques extérieures de l’Union européenne parce que – et j’insiste là-dessus – ce qui fait la richesse de l’Europe, c’est d’abord sa culture ou plutôt, j’allais dire, la diversité de sa culture.

Thirdly, this report proposes that culture be better incorporated into the European Union’s external policies because – and I want to stress this – what makes Europe so rich is its culture or rather, as I should have said, the diversity of its culture.


– (FR) Voyez comme les choses sont bien faites, Monsieur le rapporteur, puisque c'est exactement ce que j'allais vous proposer.

– That is absolutely fine, Mr Dimitrescu, since that is exactly what I was going to suggest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Permettez-moi de réagir brièvement aux commentaires de la députée d'Halifax, qui a dit que j'allais proposer d'effectuer des sondages afin de démontrer la volonté des Canadiens.

[English] I want to respond very quickly to the comments by the member for Halifax who suggested that I was going to suggest there were polls done demonstrating the will of Canadians.


J'allais proposer l'ajournement du débat sur l'amendement du sénateur Grafstein, et je peux toujours le faire.

I was going to adjourn the debate, and I can still adjourn the debate on Senator Grafstein's amendment.


En aucun cas, il n'a été envisagé que cela conduirait à un vote, mais bien à une réflexion ; j'allais personnellement, en tant que rapporteur, proposer une voie de réflexion.

In no way was there any intention to hold a vote, but simply a discussion. I personally, as rapporteur, was going to propose a basis for discussion.


- C’est exactement ce que j’allais vous proposer, Monsieur Friedrich.

– That is exactly what I was going to propose to you, Mr Friedrich.


Je n'ai pas dit que j'allais proposer toute une série d'amendements à l'étape de la troisième lecture afin que le projet de loi tienne compte de vos préoccupations.

I did not say, " When we get to third reading, I will offer a you a whole series of amendments to allow you to have a bill tailored to your concerns" .


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'allais proposer l'ajournement du débat.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I was intending to move the adjournment of the debate.


w