Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Et que celle-ci
Fondement des motifs d'opposition
La motion
Mesure de partenariat
Mesure de renforcement du partenariat
Mesure visant à étayer le partenariat
Ne contient pas de termes inacceptables ».
étayer au moyen de vérins

Traduction de «j'aimerais étayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition


mesure de partenariat | mesure de renforcement du partenariat | mesure visant à étayer le partenariat

partnership-building measure | PBM [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, j'aimerais étayer mon argument d'un fait très important.

Honourable senators, I would like to underline my argument with a very important fact.


J'aimerais étayer un peu ses arguments et discuter du projet de loi C-7.

I want to buttress his arguments slightly by going to Bill C-7.


J'aimerais y revenir brièvement pour étayer mon intervention. L'Association des femmes autochtones du Canada a critiqué la mesure législative dans son communiqué de presse.

The Native Women's Association of Canada expressed its views in a press release criticizing this legislation.


Pour étayer mon argument, monsieur le Président, j'aimerais attirer votre attention sur le chapitre 12 du Marleau et Montpetit, à la page 474, qui dit, relativement à l'exigence qui incombe au Président de veiller au respect de la procédure: « [.] et que celle-ci [la motion] ne contient pas de termes inacceptables ».

To support that, Mr. Speaker, I would bring to your attention chapter 12 of Marleau and Montpetit at page 474 where it says in part, referring to the requirement and duty of the Speaker to ensure that everything is in order, “ and that it contains no objectionable or irregular wording”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Thomas Brzustowski: J'aimerais étayer ce commentaire de quelques chiffres que les membres du comité trouveront sans doute utiles.

Dr. Thomas Brzustowski: I would just like to underline all of this with one or two numbers the committee members might find useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais étayer ->

Date index: 2021-10-04
w