Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "j'aimerais également préciser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais également préciser que je ne suis pas spécialisé dans la question du Sénat comme tel, mon engagement dans la question du Sénat s'est fait dans le cadre de la représentation régionale au sein du Parlement national.

I would also like to point out that I am not a Senate scholar per se. My engagement with the Senate has been through the route of regional representation within the national Parliament.


J'aimerais également préciser que je représente les petits agriculteurs de ma région qui sont frappés de plein fouet par la réglementation sur les viandes imposée par notre gouvernement provincial, laquelle empêche essentiellement un agriculteur de tuer un animal et de vendre la viande sur sa propriété.

I also would like to say that I do represent small farmers in my area, who are being hammered by the meat regulations that our provincial government has imposed, which basically prohibit a farmer from killing and selling meat on and from his or her property.


J’aimerais également préciser qu’au moment où la Slovaquie s'apprête à devenir le 16membre de la zone euro, il est essentiel de veiller à la mise en place d'une procédure décisionnelle efficace pour le Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.

I would also like to point out the fact that, with Slovakia about to become the 16th member of the euro area, it is essential to ensure that an efficient decision-making procedure is put in place for the European Central Bank’s Governing Council.


Dans le même temps cependant, j’aimerais également préciser qu'un grand nombre de mes amendements personnels, formulés dans un esprit progressiste en coopération avec les organisations environnementales, ont été inclus dans le texte.

At the same, however, I should also point out that many of my private member’s amendments, formulated in a progressive spirit in cooperation with the environmental organisations, have been included in the text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais également préciser que les parties du rapport soulignant qu’il est essentiel de divulguer et de fournir des informations sur les intérêts financiers des titulaires de fonctions publiques au sein des institutions européennes sont également très importantes.

I would also like to state that those parts of the report underlining the importance of divulging and providing information on the financial interests of holders of public office in the European institutions are equally important.


J'aimerais également préciser que la politique sur la divulgation interne demeure pleinement en vigueur tout au long du processus parlementaire auquel le projet de loi est soumis.

I would also like to make it clear that the internal disclosure system remains fully operational until such time as the bill has moved through the entire parliamentary process.


J'aimerais également préciser que le devoir qu'a l'entrepreneur de s'informer doit être défini et interprété de manière à ce que cette obligation porte évidemment sur les règlements dans le cadre du niveau d'autorisation de la disposition.

I should also like to make it clear that the company’s obligation to gain trust must be defined or interpreted in such a way that it must of course relate to the rules concerning the extent of the authorisation for the plant.


Enfin, Monsieur le Président, j'aimerais également rappeler qu'aujourd'hui il n'y a toujours pas de politique européenne de la ville au sein de l'Union européenne et je tiens à préciser que, peut-être, dans le cadre de la réorganisation et de la Conférence intergouvernementale, ce point pourrait être élargi pour que, enfin, l'Union européenne connaisse également une véritable politique de la ville.

Finally, there is currently still no European urban policy within the European Union. Perhaps this point could be developed in the context of reorganisation and the Intergovernmental Conference so that the European Union finally has a true urban policy.


J'aimerais également préciser clairement que l'Association canadienne des libertés civiles reconnaît que les interceptions sans mandat peuvent être nécessaires en dernier recours dans des circonstances extraordinaires.

I also want to make clear that the Canadian Civil Liberties Association recognizes that warrantless wiretaps may be necessary as a last resort in extraordinary circumstances.


M. Andy Scott: J'aimerais également préciser que les représentants des personnes handicapées—nous faisons partie d'un autre sous-comité—ont également mentionné le problème de l'«écrémage» et les conventions de travail à cet égard.

Mr. Andy Scott: Could I just put on the record the fact the disability group—we're working on another subcommittee—has also mentioned the problem and the labour market agreements with regard to “creaming”?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également préciser ->

Date index: 2023-01-04
w