Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais saisir l'occasion » (Français → Anglais) :

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


(4)La régionalisation est perçue comme une importante occasion à saisir pour introduire une simplification des règlements relatifs aux mesures techniques.

(4)Regionalisation is seen as an important opportunity to introduce simplification of technical measures regulations.


Ces politiques devraient permettre aux pays de l’UE qui ne disposent d’aucune marge de manœuvre budgétaire (dans leurs finances publiques) d’en regagner une, et aux pays qui disposent d’une telle marge de saisir l’occasion de stimuler la demande intérieure, en insistant particulièrement sur les investissements.

This should allow those EU countries which do not have fiscal space (i.e. room for manœuvre with their public finances) to regain it, and those which do have it to use the opportunity to encourage domestic demand, with a particular emphasis on investment.


affirme de nouveau la contribution fondamentale du droit international humanitaire dans l'histoire moderne de l'humanité et invite tous les États membres des Nations unies à saisir l'occasion du sommet humanitaire mondial pour réaffirmer le rôle central du droit international humanitaire et de la protection qu'il offre.

Reaffirms the fundamental contribution of international humanitarian law to the modern history of humanity, and calls on all UN member states to seize the opportunity of the World Humanitarian Summit (WHS) to reaffirm the centrality of international humanitarian law and the protection it offers.


– (PT) Monsieur le Président, j’aimerais saisir cette occasion pour émettre une dénonciation et une demande concernant la lutte pour la défense de la production et de l’emploi avec des droits dans le secteur des produits textiles et de l’habillement.

– (PT) Mr President, I should like to use this opportunity to make a denunciation and an appeal in the fight to defend production and employment with rights in the textiles and clothing sector.


- (EN) M. le Président, j’aimerais saisir cette occasion pour souligner les effets qu'aura la mise en œuvre de la directive relative aux produits consommateurs d’énergie sur une entreprise dans ma circonscription spécialisée dans le domaine du chauffage.

- Mr President, I should like to take this time to point out the effect that the implementation of the Energy-using Products Directive will have on a company in my constituency that has expertise in this heating field.


J’aimerais saisir l’occasion qui m’est offerte pour adresser à mon tour une requête au Parlement.

Let me take this opportunity to make a request to Parliament.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’aimerais saisir l’opportunité pour soulever deux points fondamentaux.

– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to take the opportunity to make two basic points.


Bien sûr, j’aimerais saisir cette occasion pour accueillir le Livre vert sur la révision de la politique commune de la pêche, qui est très importante, particulièrement pour mon pays.

Of course, I would like to take the opportunity to welcome the Green Paper on the review of the common fisheries policy, which is all important, particularly to my own country.


Si un pays ne transpose pas une directive, la Commission peut engager une procédure d’infraction et saisir la Cour de justice de l’UE (la non-exécution du jugement rendu à cette occasion peut entraîner une nouvelle condamnation pouvant se solder par une amende).

When a country does not transpose a directive, the Commission may initiate infringement proceedings and bring proceedings against the country before the Court of Justice of the EU (the non-enforcement of the judgment on this occasion can lead a new conviction which may result in fines).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais saisir l'occasion ->

Date index: 2022-03-28
w