Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Condenser des informations
Rédaction de résumé
Résumer des histoires
Résumer des informations
Résumé
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Synopsis

Traduction de «j'aimerais résumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]


bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets




condenser des informations | résumer des informations

abridge information | summarize information | condense information | condensing information


résumer des histoires

summarise story | synopsise stories | condense stories | summarise stories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais résumer, dans le temps qui m'est alloué, soit 10 minutes, trois de mes inquiétudes et je dis bien « résumer ».

I would like to use my 10 minutes to summarize — yes, summarize —three of my concerns.


M. Joseph J. Oliver, président-directeur général, Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières: Honorables sénateurs, j'aimerais résumer notre mémoire écrit — dont vous avez reçu copie — en mettant l'accent sur les recommandations figurant à l'annexe 1.

Mr. Joseph J. Oliver, President and Chief Executive Officer, Investment Dealers Association: Honourable senators, I should like to summarize our written presentation — a copy of which you have received — with an emphasis on the recommendations contained in Appendix 1.


En deux ou trois minutes, j'aimerais résumer les conclusions du travail que nous avons effectué au cours de l'été.

I would like to summarize in the next two or three minutes the findings of our work over the course of the summer.


Si vous me le permettez, honorables sénateurs, j'aimerais résumer brièvement les travaux du comité relatifs à cet ordre de renvoi.

If you would permit me, honourable senators, I would like to now give a brief summary of the work of the committee as it pertains to this order of reference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais résumer l’opinion de la commission du contrôle budgétaire sur le rapport annuel de la Banque européenne d’investissement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to summarise the opinion of the Committee on Budgetary Control on the annual report of the European Investment Bank.


Pour résumer, j’aimerais qu’à l’avenir, les subventions régionales atterrissent là où on en a vraiment besoin, autrement dit dans des projets innovants qui produisent des résultats clairs, dans les petites et moyennes entreprises et, point très important, chez les citoyens dans les régions et dans les villes.

To summarise, in future I would like to see regional subsidies ending up where they are really needed, in other words, in innovative projects which produce clear results, in small and medium-sized businesses and, most importantly, with citizens in the regions and the cities.


Cependant, dans ce contexte, j'aimerais demander aux gouvernements des États membres de fournir à leurs citoyens un résumé adéquat du traité de Lisbonne, pour que ce dernier soit compris de tous et que chaque personne soit suffisamment renseignée pour pouvoir décider si elle est d'accord avec la législation ou non: cela devrait être la règle générale en ce qui concerne toute la législation européenne (et pas seulement européenne).

However, in this context I would like to appeal to the governments of the Member States to provide their citizens with an adequate summary of the Lisbon Treaty, so that it is understood by everyone and so that each person can make an informed decision on whether he/she agrees with the legislation or not: this should be the rule with regard to all European (and not just European) legislation.


En résumé, j’aimerais vous dire, Monsieur le Commissaire, que le Parlement devrait être plus impliqué dans les règlements européens relatifs à l’enfance.

To summarise, I would like to say: Commissioner, Parliament should be more involved in European regulations concerning children.


J’aimerais donc résumer le sens de la résolution que nous avons rédigée et que cette Chambre, nous n’en doutons pas, adoptera demain à une large majorité: c’est une contribution, une contribution aux négociateurs pour les aider à adopter une ligne plus forte au début des pourparlers.

I would therefore like to sum up the purport of the resolution which we have drawn up and which we are sure will be adopted in this House tomorrow by a large majority; it is an offering, an offering to the negotiators to help them to take a tougher line as these negotiations are being launched.


J'aimerais résumer les trois raisons pour lesquelles ce projet de loi constitue, à notre humble avis, une bonne politique publique qui aura des effets positifs.

I wish to summarize three reasons why the legislation is, in our respectful view, good public policy and why it will have a positive impact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais résumer ->

Date index: 2022-10-11
w