Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais revenir rapidement » (Français → Anglais) :

J'aimerais revenir rapidement sur ce que j'appellerais les ports régionaux, ces.appelons-les plutôt les ports marginaux.

I'd like to move back very briefly to what I call these regional ports, these—let's call them marginal ports.


J'aimerais revenir rapidement sur les chiffres à ma disposition: le comité a effectué une longue étude étalée sur 15 séances, totalisant environ 31 heures.

In my numbers, just to reflect briefly, the committee had a long and extensive study, with 15 meetings, accounting for roughly 31 hours of study.


J'aimerais revenir rapidement au fait que nous soyons saisis de tous ces différents projets de loi.

I wish to concisely come back to the point of all these different bills coming at us.


J'aimerais revenir rapidement sur un autre élément principal de notre opposition au projet de loi présenté.

I would like to quickly come back to another key element of our opposition to this bill.


Par ailleurs, j'aimerais revenir rapidement sur le projet de loi S-11 que le secrétaire parlementaire, entre autres, ne cesse de rabâcher et qui sera étudié à la Chambre.

I would also like to go back briefly to Bill S-11, which the parliamentary secretary and others are constantly harping on and which will be studied in the House.


Nous invitons les autorités de ce pays à intensifier leur lutte pour que nous puissions revenir sur cette décision rapidement.

We invite the Vietnamese authorities to step up their fight so we can reverse this decision quickly.


En vertu du règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil du 11 novembre 2002 instituant le Fonds de solidarité de l’Union européenne , il est possible d’accorder une aide financière rapide en cas de catastrophe majeure afin d’aider les populations, les zones naturelles, les régions et les pays concernés à revenir à des conditions aussi normales que possible.

Under Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund it is possible to grant rapid financial assistance in the event of a major disaster to help the people, natural zones, regions and countries concerned to return to conditions that are as normal as possible.


Dans mon intervention, j’aimerais revenir sur le paragraphe 26 du rapport, dans lequel le Parlement européen déclare explicitement à la Commission qu’il n’est pas satisfait, que la lutte contre la pauvreté reçoit suffisamment de ressources dans le cadre de l’aide au développement et qu’il faut tirer parti du nouveau système d’évaluation convenu.

In my contribution I should like to refer to paragraph 26 of the report, which states explicitly to the Commission, on behalf of this Parliament, that we are not satisfied that development aid is sufficiently focused on poverty eradication and that we need to build on the agreed benchmark system.


J'aimerais revenir sur la base juridique des propositions étant donné qu'elle a suscité la polémique et que le rapporteur, M. Marques, les a lui-même évoquées.

I would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.


- (EN) Madame la Présidente, loin de moi l'idée de ralentir la procédure, mais j'aimerais revenir sur la question de l'immunité parlementaire, qui a été soulevée à plusieurs reprises.

– Madam President, I do not wish to delay proceedings, but just to follow up on the point, which has been made on a number of occasions, about parliamentary immunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais revenir rapidement ->

Date index: 2024-06-28
w