Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais que vous fassiez parvenir » (Français → Anglais) :

J'aimerais que vous fassiez parvenir à notre greffière, dans les meilleurs délais, vos suggestions pour des amendements qu'on devrait apporter à ce projet de loi et dont on devrait discuter en comité.

I'd like you to forward to our clerk at the earliest opportunity any suggestions you might have for amending this bill which should be discussed in committee.


Le sénateur Mockler : J'aimerais que vous fassiez parvenir au comité cette statistique.

Senator Mockler: I would like you to send the statistic to the committee.


Si vous n'avez pas le temps d'y répondre, j'aimerais que vous fassiez parvenir les réponses à la greffière.

If you don't have time to answer, I would appreciate it if you could send your answers to the clerk.


J'aimerais que vous fassiez parvenir au comité les références exactes de chacune de ces clauses étant donné que dans chacune des quatre lois que vous citez il y a un système de freins et de contrepoids.

I would appreciate it if you could send to the committee those exact references for each of those clauses, because in each of those four pieces of legislation that you cite, there's a system of checks and balances.


J’aimerais que vous fassiez preuve de la même assurance dans les négociations avec la Chine, qui viole sciemment toutes les règles du commerce international, favorise une concurrence déloyale et menace la santé des Européens en inondant le marché de contrefaçons et de produits dangereux.

I would like you to engage just as fearlessly in negotiations with China, which is wilfully breaking the rules on world trade, promoting unfair competition and threatening the health of Europeans by churning out counterfeit and dangerous products.


Je fais par conséquent appel à vous pour que vous me fassiez parvenir dans les mois qui suivent des exemples spécifiques, tant positifs que négatifs, à partir desquels je pourrai agir.

I am therefore appealing to you, so that in the coming months I may receive specific examples, both positive and negative, on which I can take action.


- Je voudrais que vous fassiez parvenir à mon bureau des copies des documents auxquels vous faites référence.

I would like you to send to my office copies of the material you referred to.


J'aimerais que vous fassiez preuve, à votre tour, d'un peu plus de loyauté institutionnelle dans l'analyse de nos textes, dans l'apport de certaines de nos idées positives dans vos documents car je pense que cela permettrait de boucler la boucle du travail Commission/Parlement/Conseil.

I would just like it if you could, in return for this, display a little more institutional loyalty in the analysis of our texts, in the inclusion of some of our positive ideas in your documents and I think that this would help in strengthening the positive nature of the Commission/Parliament/Council work cycle.


- (DA) Madame la Présidente, j'aimerais que vous fassiez le calcul de ce que ce vote aura coûté aux contribuables européens.

– (DA) Madam President, I should like to ask you to look into what this vote has cost European taxpayers.


J'aimerais que vous fassiez parvenir votre réponse par écrit au comité des langues officielles pour dire si vous êtes d'accord avec ces deux recommandations.

I would like you to send your answer in writing to the Official Languages Committee to see whether you agree with those two recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que vous fassiez parvenir ->

Date index: 2023-06-25
w