Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «j'aimerais quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais quand même poser une question ou deux aux représentants de VIA Rail et d'Unifor.

However, I would like to ask a question or two to the representatives of VIA Rail and Unifor.


Je ne ferai pas la lecture de tous les témoignages entendus, mais j'aimerais quand même attirer l'attention de la Chambre sur celui de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, Sue O'Sullivan. Le 25 mars, elle a dit ce qui suit — on trouvera le tout à la page 11 des Témoignages:

I will not go through all of those particular statements from witnesses, other than to say that as noted on page 11 of the Evidence, Sue O'Sullivan, Federal Ombudsman for Victims of Crime, stated on March 25:


S’il vous plaît, j’aimerais bien terminer, je suis la seule oratrice du PPE, alors j’aimerais quand même bien pouvoir m’exprimer au nom de mon groupe.

Please allow me to finish my remarks. I am the only speaker from the PPE Group, so I would like the opportunity to speak on behalf of my group.


J'aimerais quand même rappeler au Président du Conseil la gravité de la tâche: le système d'échange de quotas d'émission est un instrument de marché très important qui concerne tant de personnes que nous ne pouvons pas nous permettre d'aspirer à un calendrier politique qui s'éternise au détriment de l'environnement et du développement durable.

I would, however, like to remind the President-in-Office of the Council of the seriousness of the task – emissions trading is a very significant market tool and affects so many people that we cannot afford to aspire to the kind of political timetable which goes on at the expense of the environment and sustainable development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, je trouve les deux rapports dignes d’éloges, mais j’aimerais quand même attirer l’attention sur une idée paradoxale, qui lie la délocalisation industrielle intra UE à la politique de financement structurelle et de cohésion.

– Mr President, I commend both reports, but would at the same time like to draw attention to a contrasting view, linking industrial relocation inside the EU and structural and cohesion fund policy.


J’aimerais quand même me pencher sur une question qui n’a pas été mentionnée lors de notre introduction mais qui a été soulevée par au moins un député, c’est la question de mieux légiférer.

I would, however, like to turn to an issue which was not mentioned during our introductory speeches, but which has been raised by at least one Member, namely the issue of better lawmaking.


J’aimerais quand même inviter Mme Izquierdo à faire preuve de bonne volonté et à retirer ces amendements.

Nevertheless, I would like to invite Mrs Izquierdo to demonstrate her goodwill and withdraw these amendments.


J'aimerais quand même attirer votre attention sur les toutes dernières pages de ce rapport, où nous suggérons de ne pas procéder à l'examen de ce projet de loi et où nous insérons quelques recommandations.

I would nevertheless like to draw your attention to the pages at the very end of this report, where we argue against proceeding with consideration of this bill and make other recommendations.


Dans cette catégorie, il faut mentionner le cas particulier des personnes auxquelles est reconnu le statut de réfugié et qui, lorsque la situation s'est stabilisée dans leur pays d'origine, aimeraient y retourner et, notamment quand il s'agit de personnes qualifiées, participer à la reconstruction et au développement de leur pays.

A specific situation in this category concerns recognised refugees who, when the situation in their country of origin has stabilised, would like to return, and, in particular for skilled people, take part in its reconstruction and development.


[Français] M. Bernard St-Laurent (Manicouagan): Monsieur le Président, j'aimerais quand même poser une question complémentaire, parce qu'étant donné que je n'ai quand même pas reçu de réponse au préalable, j'aimerais avoir en même temps l'engagement du gouvernement libéral, donc du premier ministre aussi, afin de voir ce qu'ils peuvent faire pour aider ces gens-là dans le conflit actuel en raison du manque précis de loi antibriseurs de grève dans le décor.

[Translation] Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan): Mr. Speaker, I would still like to ask a supplementary since I did not get a full answer. Will the government and the Prime Minister pledge to see what can be done to help these workers, given the fact that no anti-scab legislation exists?




D'autres ont cherché : qqqocp     utilisation inadéquate de drogues sai     j'aimerais quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais quand ->

Date index: 2023-11-30
w