Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Fumus boni juris
Présomption de
Recherche du meilleur-premier
Recherche meilleur-d'abord
Recherche ordonnée

Vertaling van "j'aimerais premièrement aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


recherche du meilleur-premier | recherche meilleur-d'abord | recherche ordonnée

best-first search | ordered search
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l'ensemble des éléments susmentionnés, il n'y a, au premier abord, aucun motif environnemental d'appliquer des fiscalités différentes à ces carburants.

Taking into account all these aspects, there is no a-priori justification from an environmental viewpoint to tax the two types of fuel differently.


énergie et matières premières abordables.

affordable energy and raw materials.


J'aimerais d'abord saluer le travail du premier ministre des Territoires du Nord-Ouest, M. McLeod, pour sa patience dans le cadre des négociations avec le gouvernement du Canada.

I want to start by saluting the work of the premier of the NWT, Mr. McLeod, for his negotiations and his patience in negotiating an arrangement with the Government of Canada.


J'aimerais également aborder une autre question importante.

I would like to address another important issue here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
énergie et matières premières abordables.

affordable energy and raw materials.


énergie et matières premières abordables.

affordable energy and raw materials.


J'aimerais d'abord faire valoir que le député n'a pas soulevé la question de privilège à la première occasion.

The first point I would like to raise is that the member did not raise the question of privilege at the earliest opportunity.


Dans mon allocution d'aujourd'hui, j'aimerais premièrement aborder le principe qui fait de l'intégration européenne une cause digne d'être défendue, à savoir la solidarité.

I would like to start today by addressing the one principle that makes European integration such an attractive prospect, namely solidarity between Member States.


En liaison avec notre proposition de découplage, j'aimerais également aborder brièvement l'idée envisagée notamment en ces murs d'un découplage partiel.

Together with our proposals on decoupling, I would also like to talk briefly about the idea mooted in certain quarters, including this committee, of partial decoupling.


La Commission est parfaitement consciente que ce qui peut paraître simple au premier abord se révèle être un point très délicat à y regarder de plus près, et l'un des principaux objectifs de la présente communication est de montrer comment la Commission propose à l'Union européenne de surmonter ces difficultés.

The Commission is well aware of the fact that what might sound simple is indeed very tricky when one begins to look at the details, and it is a main purpose of this Communication to show how the Commission envisages how the European Union might be able to overcome these difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais premièrement aborder ->

Date index: 2021-11-22
w