Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PGP
Plutôt bonne confidentialité

Traduction de «j'aimerais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais plutôt citer des interventions qui ont été faites au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international dans le cadre des études.

Instead I would like to quote some of the things that were said in the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development during the studies.


Vous pouvez nous citer une série de projets qui ont été refusés; j'aimerais plutôt que vous me citiez des projets qui ont été acceptés et que vous nous expliquiez pourquoi ils n'auraient pas dû l'être.

You can list the projects that were rejected, but I'd rather hear about projects that were approved and have you explain why they shouldn't have been.


– (DE) Madame la Présidente, je ne souhaite pas répéter ce qu’ont déclaré fort justement mes collègues qui m’ont précédé mais j’aimerais plutôt faire quelques remarques générales.

– (DE) Madam President, I do not want to repeat what my fellow Members quite rightly said before me, but rather make a few general remarks.


J'aimerais plutôt que le secrétaire parlementaire partage avec nous, au nom de ce gouvernement, leur vision à long terme en ce qui concerne les pays dont la population est affamée, du fait qu'on leur a demandé, au fur et à mesure des années, de ne plus cultiver, car on allait leur vendre le grain et cela leur coûterait quasiment rien.

I would like the parliamentary secretary instead to share with us, on behalf of the government, their long-term vision for countries whose populations are starving because they were asked not to grow crops with the promise that they would be sold grain for practically nothing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais plutôt parler de la véritable incidence de l'absence d'investissements dans les programmes dont les gens ordinaires ont besoin.

Instead, I would like to talk about the real effects of not investing in the supports needed by ordinary people living day to day in all of our communities.


J’aimerais entendre vos propositions comme j’aimerais entendre aussi des précisions sur ce que vous avez appelé la consolidation fiscale plutôt que la coordination économique de nos États membres, qui me paraît devoir être orientée sur la solidarité sociale.

I would like to hear your proposals, and I would also like to hear some details on what you called the fiscal consolidation rather than the economic coordination of our Member States, which I think must be oriented towards social solidarity.


Toutefois, avant de conclure, j’aimerais émettre des réserves au nom de la délégation socialiste concernant le paragraphe 127 sur l’interdiction du voile à l’école. Nous sommes plutôt en faveur du dialogue et de la médiation.

However, before I finish I should like to express the reservations of the Spanish socialist delegation to paragraph 127, on the ban on the veil in schools, as we are more in favour of dialogue and mediation.


Dans ce contexte, j’aimerais poser une question, en guise d’exemple: quelle incidence la politique monétaire de l’Union européenne et son objectif de stabilité des prix, ou plutôt de restriction des rémunérations, ont-ils sur la non-application des droits de l’enfant?

In this context I would like to ask, by way of example: what effect does the European Union’s monetary policy and its objective of price stability, or rather, wage restraint, have on failure to enforce children’s rights?


J'aimerais plutôt savoir comment le gendarme Ferguson est traité par le ministère de la Justice et le Conseil du Trésor à Ottawa. Le problème concerne le non-paiement des frais judiciaires qu'il a engagés et continue d'engager pour sa défense, lesquels devraient, si je ne m'abuse, être pris en charge par le gouvernement fédéral.

The issue is the non-payment of Constable Ferguson's outstanding and continuing legal fees incurred to mount his defence, which I understand is the obligation of the federal government.


Je trouve donc que la Commission s'accroche beaucoup au concept de services généraux et j'aimerais l'inviter à se tourner plutôt vers ce qu'il est convenu d'appeler les obligations de services publics, qui peuvent être également assurées par des fournisseurs de services privés plutôt que par le secteur public.

I therefore think that the Commission is setting a great deal of store by the concept of general services, and I would like to call on it to take a closer look at the so-called universal service obligations that can also be delivered by private service providers instead of solely by the public sector.




D'autres ont cherché : plutôt bonne confidentialité     j'aimerais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais plutôt ->

Date index: 2022-05-01
w