Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
La Commission peut décider...si elle constate...

Vertaling van "j'aimerais peut-être qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occu ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


la Commission peut décider...si elle constate...

the Commission may decide...if it notes...


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.


sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu

unless it notifies that such a provisional application cannot take place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais également savoir si elle et son parti ont l'intention d'appuyer ces projets de loi lorsque la Chambre en sera saisie. Monsieur le Président, je remercie mon collègue de parler indirectement de ces deux autres projets de loi, mais compte tenu du temps qui m'est alloué, j'aimerais me concentrer sur le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.

Mr. Speaker, I thank my colleague for raising those two other bills tangentially, but in my time allotted, I would like to focus on the bill that is before us today.


J'aimerais l'assurer qu'elle peut compter sur moi, sur ma collaboration, pour défendre les intérêts de ce comté qui est en plein essor économique et qu'on appelle aussi le coeur du Québec.

They can count on my co-operation and be assured that I will defend the interests of this riding with a booming economy, which is also referred to as the heart of Quebec.


J'aimerais lui demander comment elle va expliquer aux habitants de la Saskatchewan et de l'ensemble du pays pourquoi elle vote contre l'octroi de 1 182 $ par habitant de la Saskatchewan.

I would like to ask the member how she will explain to the people of Saskatchewan and across Canada that she is voting against $1,182 per Saskatchewan resident.


Le nouveau secrétaire général du Parlement a avancé une nouvelle proposition pour le budget 2008 du Parlement, et j'aimerais le féliciter, car elle est de très grande qualité et bien équilibrée.

Parliament’s new Secretary-General has put forward a new proposal for Parliament’s 2008 budget, and I would like to congratulate him, since it is extremely good and well-balanced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau secrétaire général du Parlement a avancé une nouvelle proposition pour le budget 2008 du Parlement, et j'aimerais le féliciter, car elle est de très grande qualité et bien équilibrée.

Parliament’s new Secretary-General has put forward a new proposal for Parliament’s 2008 budget, and I would like to congratulate him, since it is extremely good and well-balanced.


Il y a deux règlements dans le paquet de mesures proposées par la Commission que j’aimerais saluer particulièrement, car elles répondent pleinement aux attentes du Parlement.

These are two regulations from the package proposed by the Commission, which I would like to thank for their comprehensive response to this House’s expectations.


J’aimerais faire une observation au sujet des critiques qui reviennent souvent dans le cadre de notre discussion sur l’élargissement, critiques dont j’aimerais me distancier, car elles renferment un certain nombre d’idées que je désapprouve.

Nevertheless, I should like to comment on the criticism of enlargement that is often quoted in respect of the debate we are having, and from which I should like to distance myself from this to some extent, because this criticism embraces a number of ideas that I find objectionable.


Je ne veux pas seulement entendre parler de ce que l’industrie européenne ne peut pas faire et de ce qu’elle considère comme impossible; j’aimerais enfin entendre parler de ce qu’elle peut faire et de ce qui est possible.

I do not want to hear only what European industry cannot do and what it considers impossible; I should like to finally hear what it can do and what is possible.


Je sais que la députée vient de rentrer suite aux séances du Parlement européen et j'aimerais peut-être qu'elle partage avec notre Parlement les discussions et les résolutions adoptées par ce parlement au sujet de cette importante question.

I know that the member has just returned from sessions of the European Parliament and I would like her, if possible, to share with our parliament the discussions and the resolutions it adopted with respect to this important issue.


[Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, il est clair que la ministre de la Santé a visiblement reçu l'ordre de ne pas prendre position, mais j'aimerais lui rappeler qu'elle ne peut nier sa responsabilité quant à l'homologation des nouveaux médicaments.

[Translation] Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, obviously, the Minister of Health was instructed not to make her position known, but I want to remind her that she cannot negate her responsibility concerning the certification of new drugs.




Anderen hebben gezocht naar : j'aimerais peut-être qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais peut-être qu'elle ->

Date index: 2022-05-22
w