Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "j'aimerais permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais permettre à mon collègue de nous donner ses commentaires sur cette question si importante.

I would like to ask my colleague to comment on this very important issue.


J'aimerais permettre à ma collègue de donner davantage de détails sur ce manque de respect envers l'importance des comités.

I would like my colleague to speak more to this lack of respect for the importance of committees.


J'aimerais permettre à mon collègue d'en dire davantage sur la manière dont on peut mieux protéger ça, pour que ce soit mieux que ce qui est proposé dans ce projet de loi.

I would like to let my colleague talk some more about how we can better protect that, so it is better than what is proposed in this bill.


J'aimerais permettre à un député de l'opposition officielle et à un député du quatrième parti de poser des questions.

I would like to allow a member of the official opposition and a member of the fourth party to ask questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais revenir, si je puis me permettre, sur la question des avocats en tant que lobbyistes, que M. Turmes vient juste de soulever.

I would like to return, if I may, to the issue of lawyers as lobbyists, which Mr Turmes has just raised.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, j'aimerais tout d'abord répondre à notre collègue, M. Barón Crespo, qui affirmait qu'on ne devrait pas permettre que la volonté d'une petite minorité entrave le projet européen.

– Mr President, can I first of all respond to our good colleague Mr Barón Crespo, who said that we could not allow the will of a small minority to stand in the way of the European project.


Enfin, j’aimerais remercier tous mes collègues pour leur précieuse collaboration, ainsi que toutes les instances et institutions nationales qui nous ont aidés dans cette tâche ardue, et plus spécialement si je peux me permettre la Guardia di finanza italienne, qui a fait preuve en la matière d’une approche hautement professionnelle.

Finally, I would thank all my colleagues for their helpful contributions, as well as all the national bodies and institutions that have cooperated with us in this arduous task, especially - if I may - the Italian Guardia di finanza , whose approach in this field has been highly professional.


J'aimerais que des incitations ou des avantages financiers soient accordés pour leur permettre d'arrêter de polluer l'eau.

I would like to see some financial incentives or rewards introduced to enable them to stop polluting water.


J'aimerais que vous preniez cet engagement explicite ici afin de permettre à ce secteur de retrouver sa combativité et confiance en soi.

I would like you to make that explicit commitment here, thereby helping this sector to recover its fighting spirit and confidence.


L'honorable Philippe Deane Gigantès: J'invoque le Règlement, honorables sénateurs. J'aimerais permettre à mon collègue de l'Alberta de corriger l'impression qu'il risque d'avoir laissée qu'une majorité parlementaire est une foule.

Hon. Philippe Deane Gigantès: On a point of order, honourable senators, I should like to give to my colleague from Alberta the opportunity to correct the impression he might have left, that a parliamentary majority is a " mob" .




Anderen hebben gezocht naar : permettre l'accès aux services     permettre la participation du public     permettre     j'aimerais permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais permettre ->

Date index: 2025-05-31
w