Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de jonction
Joindre comme partie
Lier contestation
Omission de joindre
Omission de mettre

Traduction de «j'aimerais me joindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder


la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes

the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate




joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

attach certificates to accounting transactions | attaching accounting certificates to accounting transactions | affix accounting certificates to accounting transactions | attach accounting certificates to accounting transactions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, j'aimerais me joindre à mes collègues pour vous féliciter.

I join my colleagues in congratulating you.


C'est la raison pour laquelle mon vote était favorable, la raison pour laquelle j'aimerais me joindre aux partisans de cette mesure.

This is why I voted in favour, this is why I would like to join the supporters of this measure.


– (HU) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à ceux qui ont attiré l'attention sur l'inégalité de traitement et sur la cohérence de notre politique, et j'aimerais attirer l'attention de Mme Flautre sur le paragraphe 22 du rapport concernant la création de rapports par pays et la légalité des sanctions ou d’une politique de sanctions En septembre 2004, ce Parlement a décidé d’envoyer une mission d’enquête en Voïvodine, la région septentrionale de la Serbie.

- (HU) Mr President, I would like to join those who have drawn attention to double standards and inconsistency, and I would like to draw Mrs Flautre’s attention to point 22 of the report, concerning the substantiation of the country reports and the legality of sanctions or of a sanctions policy.


– (DE) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à mes collègues députés pour exprimer ma gratitude s'agissant de la très bonne collaboration entre les rapporteurs pour ce paquet et j'aimerais être la première à répondre à une accusation qui a joué un rôle important dans le débat allemand concernant le paquet énergétique et notamment la dissociation de la production et des réseaux de transmission.

– (DE) Mr President, I would like to join my fellow Members in expressing thanks for the very good cooperation between the rapporteurs on this package and would like to be the first to respond to an accusation that played a major role in the German discussion about the energy package and particularly about the unbundling of production and transmission networks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) J’aimerais me joindre aux orateurs précédents, notamment la commissaire et le président en exercice du Conseil, pour exprimer les inquiétudes que nous partageons tous quant à la situation dans la région – spécifiquement le Caucase – concernant la Géorgie et les problèmes avec l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie.

– (NL) I should like to join previous speakers, including the Commissioner and the President-in-Office of the Council, in expressing the concern we all share about the situation that has arisen in the region – specifically the Caucasus – regarding Georgia and the problems with South Ossetia and Abkhazia.


− (ES) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre aux félicitations que vous avez adressées à Richard Corbett.

− (ES) Mr President, I would also like to join you in congratulating Richard Corbett.


Tout d'abord, j'aimerais me joindre à mes collègues pour féliciter le sénateur Fairbairn de l'excellent travail qu'elle a fait les deux fois où elle a présidé le comité.

First, I want to join with others to commend Senator Fairbairn for the excellent way in which she chaired the committee in both instances.


J'aimerais me joindre au très honorable Jean Chrétien, et je suis persuadé que je parle ici au nom de tous les sénateurs, pour offrir mes condoléances à la famille de l'ancien premier ministre Obuchi, au peuple japonais ainsi qu'aux membres de la Diète japonaise et au Parti libéral-démocrate.

I wish to join the Right Honourable Jean Chrétien, and I am sure I speak for all senators in this respect, in offering condolences to former prime minister Obuchi's family, the Japanese people, as well as members of the Japanese Diet and his Liberal Democratic Party.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, j'aimerais me joindre à mes collègues pour rendre hommage à l'honorable sénateur John Stewart.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I, too, should like to join other senators this afternoon in paying tribute to the Honourable Senator John Stewart.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, si ce que la ministre vient de nous dire est vrai, j'aimerais me joindre à mes collègues pour applaudir le gouvernement.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I should like to join my colleagues in applauding the government if what the minister just told us is true.




D'autres ont cherché : défaut de jonction     joindre comme partie     lier contestation     omission de joindre     j'aimerais me joindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais me joindre ->

Date index: 2025-09-23
w