Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excusé
Faire valoir des causes légitimes d'excuses
Violation sans excuse de la loi

Vertaling van "j'aimerais m'excuser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violation sans excuse de la loi

unexcused violation of statutes




faire valoir des causes légitimes d'excuses

ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stewart : J'aimerais m'excuser car j'ai induit le comité en erreur lorsque j'ai répondu à la question du sénateur Ringuette sur notre engagement envers le FMI. J'ai dit que notre engagement avait augmenté d'un peu plus d'un milliard de dollars.

Mr. Stewart: I would like to apologize. I misled the committee on the question asked by Senator Ringuette about the position of the IMF.


M. Michel Pallascio, président, Commission des écoles catholiques de Montréal: Madame la présidente, j'aimerais m'excuser de ne pas avoir pu fournir à temps la version anglaise de notre texte.

Mr. Michel Pallascio, Chairman, Commission des écoles catholiques de Montréal: Madam Chair, I first want to apologize for not having been able to provide you with the English version of our text in time.


Monsieur le Président, j'aimerais m'excuser auprès de mes collègues. C'était un lapsus.

Mr. Speaker, I would like to apologize to my colleagues.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.

Only 45% of the Union citizens (and less than 40% of women) would like to be self-employed as compared to 55% of the population in the United States and 71% in China.[17] Demonstration and catalytic effects, for example European Awards and conferences, as well as coherence and consistency enhancing measures such as benchmarking and exchanges of best practices provide a high European added value.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne ...[+++]

Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exer ...[+++]


Ensuite, en réponse à l’argument des requérantes selon lequel le retard apporté à l’introduction régulière de leur action, résultant de l’omission de la Commission de leur communiquer, dans la décision litigieuse, les modalités de représentation devant les juridictions communautaires, constituerait une erreur excusable faisant obstacle à ce que les délais de recours leur soient opposés, le Tribunal a rappelé que, s’agissant des délais de recours, la notion d’erreur excusable devait, selon une jurisprudence constante, être interprétée de façon restrictive.

12 In response to the appellants’ argument that the fact that their action was lodged late, as a consequence of the failure by the Commission to inform them in the contested decision of the rules of representation before the Community courts, constituted an excusable error which precluded the application to them of the time-limits for bringing an action, the Court of First Instance stated that in relation to the time-limits for bringing an action the concept of excusable error had, in accordance with settled case-law, to be interpreted strictly.


Certaines autorités chargées de programmes de l'objectif 2 ont néanmoins indiqué qu'elles aimeraient également devenir bénéficiaires finals de l'objectif 3.

Nevertheless some of the Managing Authorities for the Objective 2 programmes have indicated that they would also like to become final beneficiary for Objective 3.


J'aimerais m'excuser encore une fois, monsieur Scott, à vous et encore davantage à vos électeurs, mes clients, qui ont été incommodés un peu plus tôt cette semaine.

Again my apologies, Mr. Scott, to you and most importantly to your constituents, my clients, who may have been inconvenienced earlier in the week.


M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Madame la Présidente, avant de poser une question à mon collègue, j'aimerais m'excuser auprès du Parti réformiste d'avoir été élu.

Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Madam Speaker, before asking my colleague a question, I would like to apologize to the Reform Party for getting elected.




Anderen hebben gezocht naar : excusé     j'aimerais m'excuser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais m'excuser ->

Date index: 2022-09-05
w