Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais lui demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais lui demander ce qu'elle pense des réactions qu'elle a entendues au cours de la campagne au sujet du projet du gouvernement visant à éliminer les allocations aux partis politiques. Monsieur le Président, j'aimerais signaler à mon collègue que le gouvernement favorise toujours l'équité et la responsabilité dans le processus électoral.

I would like my colleague to please share her thoughts on what she heard during the campaign on our government's plan to eliminate political subsidies for political parties Mr. Speaker, I would point out to my colleague that our government always stands for fairness and accountability in the electoral process.


Puisque la Commission prépare une nouvelle proposition législative sur les prochaines étapes de la gestion des frontières, j’aimerais lui demander de commencer par évaluer l’efficacité des systèmes utilisés actuellement pour gérer les frontières, de manière à créer la meilleure synergie possible entre ces systèmes, et ensuite d’évaluer l’intérêt d’investir dans la logistique frontalière.

At a time when the Commission is preparing to draft a new legislative proposal on the next stages in border management, I would ask the Commission to evaluate first of all the effectiveness of the current systems used to manage borders in order to achieve the best synergy between these systems, and then assess the opportunity for investments in border logistics.


J'aimerais lui demander ce qu'il pense qu'il arrivera au cours des prochains mois à la lumière des commentaires qu'il reçoit de l'industrie, des travailleurs, de la province et des députés de l'assemblée législative provinciale. J'aimerais savoir ce que tout ce monde pense de la mesure législative très importante qui a compromis la capacité du Canada de protéger et de soutenir une industrie essentielle qui engendre des milliers d'emplois et des milliards de dollars d'exportations.

I would like to ask how he sees that unfolding in the next few months in terms of the feedback that he is getting from industry, from workers, from the province, from the provincial members of the legislative assembly, and what their thoughts are on this very important legislation that has really compromised Canada's position in terms of its ability to protect and support a very vital industry that generates thousands of jobs and billions of dollars worth of exports.


Deuxièmement, vu la réponse donnée par le président en exercice à ma question, j’aimerais lui demander s’il est vrai qu’il n’y a pas de candidats, qu’aucune liste restreinte ou étendue n’a été établie pour le poste de président du Conseil européen, que cette décision sera prise un certain temps après l’adoption du traité de Lisbonne - s’il est adopté -, à savoir dans un avenir lointain.

Secondly, from the reply given by the President-in-Office to my question, I would like to ask him whether it is clear that there are no candidates, that there is no short list and no long list for the job of President of the European Council, that this is something that will be decided some time after the Lisbon Treaty is approved – if it is approved – and that this is in the distant future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais aussi demander à ce qu’à l’avenir, lorsque quelqu’un s’inscrit pour parler conformément aux règles de procédure, on lui donne effectivement l’opportunité de s’exprimer.

I would also like to ask that in future, when somebody registers to speak in accordance with the Rules of Procedure, they are in fact given the opportunity to speak.


C'est possible. J'ai participé aux travaux avec lui et j'ai été à même d'apprécier le bon travail qu'il a fait, mais j'aimerais lui demander s'il a entendu qui que soit, durant ces trois jours, dire qu'il avait confiance que Pêches et Océans arrivera à régler le problème, ce problème à répétition qui se pose constamment.

I was there along with him and I appreciated his good work in the hearings, but I would like to ask him if he heard anybody during those three days say they were confident that DFO could fix this problem, a recurring problem, a problem over and over again.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je suis heureux que le leader du gouvernement au Sénat, qui vient d'être nommé ministre d'État responsable de l'APECA, soit présent en Chambre aujourd'hui, car j'aimerais lui demander si lui-même ou certains de ses collaborateurs se sont interrogés sur l'existence de certains faits.

Replacement of Sea King Helicopters—Changes to Statement of Requirements Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I am pleased that the Leader of the Government in the Senate is in the chamber today after his new appointment as Minister of State for ACOA because I want to ask him if he or anyone on his staff has bothered to ask why certain things are happening.


J’aimerais lui dire que je vois difficilement comment il serait possible de réformer quoi que ce soit dans le mode de fonctionnement de l’organisation sans procéder à une négociation.

I should like to say to her that I cannot see how any changes could be made to the way the organisation works without a negotiation round.


J'aimerais à nouveau remercier le commissaire Fischler pour son soutien et également lui demander d'introduire un audit bisannuel sur la disponibilité et les effets des mesures de soutien aux jeunes agriculteurs.

I would also like to thank Commissioner Fischler once more for his support and also ask him to introduce an audit to be carried out every two years on the availability and success of measures put in place to support young farmers.


En particulier, j'aimerais qu'il commente la faillite de la Confederation Life, qui n'était pas exactement une petite institution financière, et qu'il compare son coefficient de risque à celui de certaines des institutions qui existent au Québec (1315) J'aimerais lui demander de comparer les petites institutions établies au Québec et celles qui font affaire dans d'autres provinces comme celles de l'Atlantique, la Colombie-Britanniq ...[+++]

In particular, I would like him to address the failure of Confederation Life, which was not exactly a small financial institution. I would like him to compare the risks Confederation Life had vis-à-vis some of the institutions which exist in Quebec (1315) I would like the hon. member to relate the small institutions that operate in Quebec vis-à-vis those that operate in other provinces, for example the Atlantic provinces, British Columbia, Alberta and Saskatchewan and some very small institutions that are covered by the CDIC.




Anderen hebben gezocht naar : j'aimerais lui demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais lui demander ->

Date index: 2022-03-24
w