Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rassurance

Vertaling van "j'aimerais le rassurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’aimerais être rassuré quant au fait qu'il n’y aura pas d'effet pervers à ce critère.

I would like some assurances that invoking this criterion will not have any perverse effects.


M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Je ne suis pas surpris de la question de M. Bailey et j'aimerais le rassurer au sujet des services aux petites collectivités dans le Nord canadien.

Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): I am not surprised by Mr. Bailey's question and I would like to reassure him with respect to services to small communities in Canada's north.


Le 21 janvier 2009, ARCO a publié un communiqué de presse du gouvernement belge sur son site web pour rassurer ses associés, ce qui montre clairement que le fait de pouvoir rassurer les investisseurs a constitué un avantage important pour ARCO.

On 21 January 2009, ARCO put a press release from the Belgian government on its website to reassure its shareholders, which clearly shows that being able to reassure investors was a major advantage for ARCO.


L'application efficace de la législation sur les émissions industrielles exige la mise en place d'un système solide de suivi et de contrôles de conformité pour garantir que l'industrie respecte les exigences environnementales, ainsi que pour rassurer le public sur le fait que sa santé et l'environnement bénéficient de la protection nécessaire.

The effective implementation of industrial emissions legislation requires a robust system of monitoring and compliance checks to be in place to ensure that industry complies with environmental requirements, as well as to reassure the public that their health and environment are being offered the protection required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive donne corps au droit fondamental de protection des données à caractère personnel; le respect de ses règles devrait rassurer les personnes quant à l’utilisation des informations les concernant, ce qui constitue une condition clé du développement de la cyberéconomie; elle est une référence pour les initiatives dans toute une série de domaines politiques; elle est techniquement neutre et continue à fournir des solutions concrètes et appropriées.

It gives shape to the fundamental right to protection of personal data; respect of its rules should ensure trust of the individuals on the way their information is used, a key condition for the development of the e-economy; it sets a benchmark for initiatives in a number of policy areas; it is technologically neutral and continues to provides solid and appropriate responses to these issues.


Cependant, j'aimerais vous rassurer quant à la responsabilité qui incombe tant au Conseil privé dans ses avis et conseils sur les nominations qu'au gouverneur en conseil dans les nominations des membres du Tribunal de la dotation de la fonction publique; ils devront s'assurer que les membres du Tribunal, en tant que groupe, aient une capacité bilingue qui leur permette de bien servir les deux groupes linguistiques dans la langue officielle de leur choix.

However, I wish to reassure you with respect to the responsibility of the Privy Council in its advice concerning appointments and the responsibility of the Governor in Council in appointing members of the Public Service Staffing Tribunal; they will have to ensure that collectively the members of the tribunal have a bilingual capability allowing them to serve both language groups well in the official language of their choice.


Ce résultat rassurant montre une cohérence très élevée des données transmises par les États membres concernant le nombre total d'animaux utilisés à des fins expérimentales dans l'UE en 1999.

This reassuring result shows a very high consistency of the data submitted by the Member States on the total numbers of animals used for experimental purposes in the EU in 1999.


Nous avons besoin d'experts pour nous rassurer, nous avertir et éclairer des problèmes actuels complexes et souvent controversés.

We need experts to reassure us, to warn us, and to shed light on complex and often controversial issues of the day.


J'aimerais vous rassurer sur le fait que la société Lignes aériennes Canadien continue de se concentrer sur la sécurité et le service à la clientèle, accomplissant de l'excellent travail dans toutes les collectivités qu'elle dessert.

I'd like to reassure you that Canadian Airlines continues to be focused on safety and customer service and on doing a great job in communities we serve.


J'aimerais être rassuré quant au fait qu'il n'y aura pas d'effet pervers à ce critère.

I would like some assurances that invoking this criterion will not have any perverse effects.




Anderen hebben gezocht naar : rassurance     j'aimerais le rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais le rassurer ->

Date index: 2023-04-21
w