Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de jonction
Joindre comme partie
Lier contestation
Omission de joindre
Omission de mettre

Traduction de «j'aimerais joindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

attach certificates to accounting transactions | attaching accounting certificates to accounting transactions | affix accounting certificates to accounting transactions | attach accounting certificates to accounting transactions




la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes

the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais joindre ma voix à celle de tous ceux qui ont déjà très bien décrit la carrière parlementaire de M. Lambert, qui ont parlé de ses années militaires et de sa grande sollicitude envers ses électeurs qui l'en ont récompensé en le réélisant à de nombreuses reprises.

I want to join with others who have already spoken and who have portrayed very well the details of Mr. Lambert's career as a parliamentarian, his service as a soldier, his sensitivity to his constituents and his care for others as reflected in the way in which his constituents repeatedly re-elected him.


J'aimerais joindre ma voix à celle du docteur Chapdelaine pour réclamer aussi qu'on améliore ou qu'on intensifie les efforts de recherche, notamment la recherche sur l'effet des pratiques d'entreposage et sur certaines autres réglementations visent la sécurité des enfants et des adolescents.

I should like to second Dr. Chapdelaine's call for improved or increased research efforts, particularly research on the effect of storage practices, and some of the other regulations on the safety of children and adolescents.


Le sénateur Beaudoin: J'aimerais joindre mes félicitations à l'endroit du sénateur Gauthier.

Senator Beaudoin: I too would like to congratulate Senator Gauthier and I concur with Senator Comeau's comments.


– (HU) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à ceux qui ont attiré l'attention sur l'inégalité de traitement et sur la cohérence de notre politique, et j'aimerais attirer l'attention de Mme Flautre sur le paragraphe 22 du rapport concernant la création de rapports par pays et la légalité des sanctions ou d’une politique de sanctions En septembre 2004, ce Parlement a décidé d’envoyer une mission d’enquête en Voïvodine, la région septentrionale de la Serbie.

- (HU) Mr President, I would like to join those who have drawn attention to double standards and inconsistency, and I would like to draw Mrs Flautre’s attention to point 22 of the report, concerning the substantiation of the country reports and the legality of sanctions or of a sanctions policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à mes collègues députés pour exprimer ma gratitude s'agissant de la très bonne collaboration entre les rapporteurs pour ce paquet et j'aimerais être la première à répondre à une accusation qui a joué un rôle important dans le débat allemand concernant le paquet énergétique et notamment la dissociation de la production et des réseaux de transmission.

– (DE) Mr President, I would like to join my fellow Members in expressing thanks for the very good cooperation between the rapporteurs on this package and would like to be the first to respond to an accusation that played a major role in the German discussion about the energy package and particularly about the unbundling of production and transmission networks.


– (RO) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais féliciter Mme De Kayser et me joindre à ceux qui ont parlé du lien entre les droits de l’homme, les élections et la démocratie.

– (RO) Mr. President, Madame Commissioner, dear colleagues, I would like to congratulate Mrs. De Kayser and to join those who have spoken here about the connection between human rights, elections and democracy.


− (ES) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre aux félicitations que vous avez adressées à Richard Corbett.

− (ES) Mr President, I would also like to join you in congratulating Richard Corbett.


- (ES) M. le Président, j’aimerais moi aussi me joindre à mes collègues et vous remercier pour votre intervention concernant le meurtre de deux officiers de la garde civile à Capbreton.

– (ES) Mr President, I would also like to join in thanking you for your words regarding the murder of two Civil Guard officers in Capbreton.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais joindre ma voix à celle de mes collègues de l'opposition pour dénoncer cette tentative éhontée de la part du gouvernement de dénaturer—c'est bien le terme, et je le souligne à l'intention du leader parlementaire du gouvernement—l'idée même des journées de l'opposition et l'essence même de la motion présentée par l'Alliance canadienne.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I would like to join my opposition colleagues in condemning this outrageous attempt by the government to denature—for that is exactly what it is, and I emphasize this for the benefit of the government House leader—the very idea of opposition days and the very essence of the Canadian Alliance motion.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, j'aimerais joindre ma voix à celle du leader parlementaire du gouvernement pour remercier les membres de la Commission Blais pour le travail qu'ils ont effectué et le rapport qu'ils ont produit à l'intention du Parlement afin de guider et inspirer les parlementaires pour la législation qui devait être présentée, et qui l'est maintenant aujourd'hui, c'est-à-dire le projet de loi C-47.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, first of all, I would like to join with the government House leader in thanking the members of the Blais commission for the work they did and the report they produced to guide parliamentarians in the proposed legislation, which we now have before us, that is, Bill C-47.




D'autres ont cherché : défaut de jonction     joindre comme partie     lier contestation     omission de joindre     j'aimerais joindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais joindre ->

Date index: 2024-08-07
w