Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des textes à illustrer
Illustration graphique
Illustration à fond perdu
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Illustrer
Représentation graphique
Sélectionner des styles d'illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

Vertaling van "j'aimerais illustrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


illustration graphique [ représentation graphique ]

graphic illustration [ graphic representation ]


sélectionner des styles d'illustration

choose illustration techniques | select styles of illustration | select illustrating styles | select illustration styles


analyser des textes à illustrer

analyse texts for illustration | research texts to be illustrated | analyse illustrated texts | analyse texts to be illustrated


utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques




prix international Ezra Jack Keats de l'UNICEF récompensant les meilleures illustrations de livres d'enfants

UNICEF Ezra Jack Keats International Award for Excellence in Children's Book Illustration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais illustrer ce que je viens de faire valoir à l'aide de quelques éléments découlant d'études menées en 2011 par des chercheurs primés de la PPO à partir de renseignements de 2010 provenant de Statistique Canada.

I would like to illustrate my points with a couple of items arising from studies conducted in 2011 by award-winning researchers on staff at the OPP using Statistics Canada 2010 information.


La sénatrice Fraser : Peut-être que les gens sont plus civilisés où vous vivez, mais j'aimerais illustrer ce que je veux dire; ce n'est pas l'incident familial dont j'ai parlé plus tôt car, ici, j'ai pu éviter un accident.

Senator Fraser: It may be more civilized where you live, but let me give you an illustration of what I'm talking about, which is not the family incident I referred to a moment ago because I avoided the accident.


L'autre réserve qu'on a exprimée au sujet du programme touche au fait que les annonces du gouvernement présentent sous un faux jour les fonds disponibles, situation que j'aimerais illustrer en citant un article de Barbara Kay publié dans le National Post sur le fait qu'Ottawa manque à ses obligations envers les anciens combattants et fait preuve de cynisme à leur égard en s'intéressant davantage aux apparences qu'à la substance.

Another concern that has been raised about this program is that the government's announcements are not fairly representing the kind of funding that is available, and I will quote from an article in the National Post by Barbara Kay, entitled, “Ottawa fails veterans with cynical displays of show over substance”.


J'aimerais illustrer la façon dont le budget de 2006 appuie chacune de ces priorités et les promesses que nous avons faites aux Canadiens relativement à ces priorités.

I would now like to illustrate just how budget 2006 has supported each of these priorities and the promises we made to Canadians with respect to the priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'intention des députés, j'aimerais illustrer par quelques mesures contenues dans le projet de loi les moyens pris par le gouvernement pour tenir ses promesses envers les Canadiens.

I would like to share with hon. members some of the proposals in the bill that illustrate how the government is keeping its promises to Canadians.


Afin d’illustrer notre capacité à assurer la sécurité énergétique dans la pratique, j’aimerais souligner l’accord que nous avons aidé à conclure sur la création d’un mécanisme de contrôle pour le transit du gaz en provenance de Russie.

As an example of our ability to achieve energy security in practice, we would point to the agreement we have brokered on the creation of a monitoring mechanism for the transit of Russian gas.


- (SL) J’aimerais commenter les remarques formulées au début de l’heure des votes, lorsque des collègues ont tenté de se servir de l’incident imprévu à la centrale nucléaire de Krško pour illustrer l’exploitation dangereuse des centrales nucléaires.

– (SL) I would like to comment on the remarks made at the beginning of voting when fellow members attempted to use the unplanned event at the Krško nuclear power station as an illustration of the unsafe performance of nuclear power plants.


J’aimerais que le commissaire étudie attentivement le dernier paragraphe de la présente lettre; j’en cite un extrait: «les tentatives visant à prévenir le changement climatique dans le monde sont, de fait, inutiles et illustrent la mauvaise répartition des ressources, celles-ci devant être engagées pour résoudre les véritables problèmes urgents auxquels l’humanité est confrontée».

I would like the Commissioner to study the final paragraph of this letter carefully, and will now quote from it: 'Attempts to prevent global climate change from occurring are ultimately futile, and constitute a tragic misallocation of resources that would better be spent on humanity's real and pressing problems'.


Pour illustrer combien cela est nécessaire, j’aimerais attirer l’attention sur l’histoire de notre collègue, un député européen, qui est présent aujourd’hui avec nous, M. Tomczak, qui a été impliqué dans une affaire pénale en Pologne pendant des années, affaire qui arrive bientôt à son terme et pourrait affecter son avenir en tant que député au Parlement européen.

To illustrate how necessary this, is I would like to draw attention to the story of our colleague, an MEP, who is present here with us: Mr Tomczak, who has been involved in a criminal case in Poland for many years, which is now approaching a conclusion and could impact on his future as a Member of the European Parliament.


Dans la résolution commune que nous proposons, ce que j’aimerais souligner en plus des divisions politiques, c’est que nous comptabilisons des faits nouveaux, spécifiques et tragiques illustrant le drame se déroulant sous nos yeux dans ce pays.

In the joint resolution that we are proposing, what I would like to emphasise over and above political divisions, is that we list new, specific and tragic facts that illustrate the drama that is taking place before our eyes in that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais illustrer ->

Date index: 2025-05-12
w