Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Communiquer par téléphone
Constituer une sûreté
Dispenser des conseils en TIC
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir des conseils en TIC
Fournir des données sur
Fournir des informations au téléphone
Fournir des informations sur
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prodiguer des conseils en TIC
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Renseigner sur
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
échanger par téléphone

Traduction de «j'aimerais fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

communicate by phone | interact using the telephone | communicate by telephone | communicate through telephone


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

provide advice in consulting | provide ICT consulting advice | provide IT consulting advice


fournir des contingents, fournir des forces

to contribute troops


fournir des données sur | fournir des informations sur | renseigner sur

furnish information of | inform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais fournir des précisions au sujet de certaines affirmations qui ont été lancées dans le cadre du débat, plus particulièrement par le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration.

I would like to clarify some facts made during the debate, particularly by the Minister of Citizenship and Immigration.


Monsieur le Président, j'aimerais fournir deux précisions au député.

Mr. Speaker, there are two issues that I would like to clarify for the member.


En ce qui concerne l'engagement du gouvernement à l'égard des droits des minorités de langue officielle, j'aimerais fournir de plus amples renseignements.

Regarding the government's commitment to official language minority rights, however, I would like to elaborate.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais dire que j’ai voté en faveur du rapport van Nistelrooij, mais j’aimerais profiter de cette occasion, à l’attention des quelques spectateurs qui restent, pour dire qu’au lieu de courir l’Union européenne et leurs circonscriptions en dénigrant l’Union européenne, les membres de cette Assemblée qui ont aujourd’hui critiqué si vivement l’Union européenne et ses procédures feraient mieux de nous fournir des informations nettement plus objectives; ceci créerait indubitablement ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to say that I voted in favour of the van Nistelrooij report, but I would also take this opportunity, for the benefit of the few spectators who remain, to say that, if, instead of continuing to go around the European Union and around their constituencies speaking ill of the Union, those Members of this House who today so roundly criticised the European Union and its procedural method were to provide much more objective information, this would undoubtedly create a completely different atmosphere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulons pas nous contenter de formuler des évidences; nous voulons fournir, ou du moins j'aimerais fournir, une protection substantielle à ces personnes, comme elles le demandaient dans leurs témoignages.

We don't want to merely restate the obvious; we want to provide, or at least I would like to provide, some substantive protection for people based on the evidence we heard.


Cependant, dans ce contexte, j'aimerais demander aux gouvernements des États membres de fournir à leurs citoyens un résumé adéquat du traité de Lisbonne, pour que ce dernier soit compris de tous et que chaque personne soit suffisamment renseignée pour pouvoir décider si elle est d'accord avec la législation ou non: cela devrait être la règle générale en ce qui concerne toute la législation européenne (et pas seulement européenne).

However, in this context I would like to appeal to the governments of the Member States to provide their citizens with an adequate summary of the Lisbon Treaty, so that it is understood by everyone and so that each person can make an informed decision on whether he/she agrees with the legislation or not: this should be the rule with regard to all European (and not just European) legislation.


J’aimerais également préciser que les parties du rapport soulignant qu’il est essentiel de divulguer et de fournir des informations sur les intérêts financiers des titulaires de fonctions publiques au sein des institutions européennes sont également très importantes.

I would also like to state that those parts of the report underlining the importance of divulging and providing information on the financial interests of holders of public office in the European institutions are equally important.


Enfin, j'aimerais indiquer que je soutiens l'amendement visant à prévoir une obligation de fournir des services gratuits aux non-voyants et aux malvoyants.

Finally, I want to say that I support the amendment that there should be an obligation to supply free services for blind and partially-sighted persons.


En ce qui concerne le Système Information Schengen, SIS II, j'aimerais fournir quelques informations sur les derniers développements. Vous le savez, le Conseil "Justice - Affaires intérieures" des 28 et 29 mai n'est pas arrivé à une unanimité en faveur d'un financement intergouvernemental.

I would like to give you some information on the most recent developments concerning the Schengen Information System, SIS II. As you know, the Justice and Home Affairs Council on 28 and 29 May did not reach unanimous agreement on intergovernmental finance.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais fournir une réponse adéquate à la question de l'honorable sénateur, mais je ne suis pas en mesure de le faire aujourd'hui.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to give my honourable friend a proper answer to her question and I am not in a position to do that today.


w