Enfin, j'aimerais simplement ajouter que bien que le ministère de la Justice ait adressé pendant longtemps des lettres de ce genre dans un langage semblable, je pense que nous avons tous tiré des leçons de cet incident, et je crois certainement que le fait de tirer des conclusions alors qu'en réalité, on parle vraiment d'allégations, est répréhensible.
Let me close simply by saying that although the justice department had a long history of sending letters like this in language such as that used in this case, I think we all learned from this instance, and certainly it was my belief that using language that is conclusory, when you're talking about, really, allegations, is wrong.