Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté à lire
ITL
Incapacité de lire sur les lèvres
L
Lire
Lire des articles
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés

Vertaling van "j'aimerais en lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]






lire les lignes de la main

perform chirology | read palm | read palms | reading palms


incapacité de lire sur les lèvres

disability in lip reading


lire les étiquettes de bagages enregistrés

interpret information on checked baggage tags | read checked luggage tags | interpret information on checked luggage tags | read checked baggage tags


lire des articles

correct articles | edit articles | read articles | review articles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais vous lire un paragraphe d'un mémoire que nous avons reçu de l'Association du Barreau canadien, et j'aimerais avoir vos commentaires, madame Lacasse.

I want to read a paragraph from a brief we received from the Canadian Bar Association, and I would ask for your comments, Ms. Lacasse.


J'aimerais maintenant lire le nom de ces récipiendaires : Norman Thomas Arthur, Jerry Aulenbach, Roy Bickell, sœur Annata Brockman, Bob Butlin, Deb Cautley, Pat Cooke, Richard Currie, Clare Drake, Michael Frey, John Goode, Arthur Gould, Jozef (Joe) Harasimiuk, John Holmlund, Dorothy Jamieson, Sig Jorstad, Nejolla Korris, David Lynch, Denny May, Robroy McGregor, Ken O'Shea, Jeff Polovick, Boris Radyo, Maria Romanko, Rosanna Saccomani, Wally Stokes, Marian Stuffco, Eva Tomiuk, Claudette Vague, Rachelle Venne,

I would now like to read their names for the record: Norman Thomas Arthur, Jerry Aulenbach, Roy Bickell, Sister Annata Brockman, Bob Butlin, Deb Cautley, Pat Cooke, Richard Currie, Clare Drake, Michael Frey, John Goode, Arthur Gould, Jozef (Joe) Harasimiuk, John Holmlund, Dorothy Jamieson, Sig Jorstad, Nejolla Korris, Dr. David Lynch, Denny May, Robroy McGregor, Ken O'Shea, Jeff Polovick, Boris Radyo, Maria Romanko, Rosanna Saccomani, Wally Stokes, Marian Stuffco, Eva Tomiuk, Claudette Vague and Rachelle Venne.


J’aimerais vous lire quelques mots, un appel lancé par une mère: «Je suis la mère du prisonnier Said Al Atabeh, de Naplouse.

I should like to read an account, an appeal from a mother: ‘I am the mother of the prisoner Said Al Atabeh, of Nablus.


Pour expliquer la raison de ces sanctions, j’aimerais vous lire ce que j’ai écrit à l’intention des membres concernés pour les informer des mesures disciplinaires prises à leur encontre: «J’accepte totalement votre droit, et le droit de tout membre, de s’opposer à la Charte des droits fondamentaux ou au traité de Lisbonne et d’exprimer son avis conformément aux dispositions du règlement.

With a view to explaining why I imposed these penalties, I should like to read to you what I wrote to the Members concerned when I informed them about the disciplinary action taken against them. I quote: 'I fully accept your right, and the right of any Member, to be opposed to the Charter of Fundamental Rights or the Treaty of Lisbon and to express that view in accordance with the provisions of the Rules of Procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais vous lire une citation qui vient d'une interview radiophonique du 28 juillet de cette année.

I should like to read a quotation to you, which comes from a radio interview of 28 July this year.


J'aimerais vous lire un extrait des commentaires transmis par un des étudiants ayant participé au programme Rencontres du Canada en février 2005 :

I wish to share a quote from one Encounters with Canada participant in February 2005:


Si vous le permettez, monsieur le président, je n'ai pas l'intention de lire les 17 pages de l'arrêt Kempling mais j'aimerais en lire deux brefs paragraphes qui se rapportent, je pense, à la discussion que nous sommes en train d'avoir ce soir.

With your indulgence, Mr. Chair, I don't intend to read the 17 pages of the Kempling decision, but I would like to read two short paragraphs, which I think are relevant to the discussion we've had here tonight.


J’aimerais vous lire l’article 93 du traité CE.

I should like to read out Article 93 of the Treaty.


J'aimerais vous lire une partie de la lettre des autorités aéroportuaires :

I should like to read to you part of the letter from the airport authority:


J'aimerais maintenant lire une lettre du chef Louise Hillier.

I would like now to read a letter from Chief Louise Hillier.




Anderen hebben gezocht naar : difficulté à lire     lire des articles     lire italienne     j'aimerais en lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais en lire ->

Date index: 2022-04-25
w