Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Examiner
Taux de fret à débattre

Vertaling van "j'aimerais en débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seuls 45 % des citoyens de l'Union (et moins de 40 % des femmes) aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et 71 % en Chine (selon l'enquête Eurobaromètre 2009 sur l'esprit d'entreprise).

Only 45 % of Union citizens (and fewer than 40 % of women) would like to be self-employed as compared to 55 % of the population in the United States and 71 % in China (according to the 2009 Eurobarometer survey on entrepreneurship).


Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.

Only 45% of the Union citizens (and less than 40% of women) would like to be self-employed as compared to 55% of the population in the United States and 71% in China.[17] Demonstration and catalytic effects, for example European Awards and conferences, as well as coherence and consistency enhancing measures such as benchmarking and exchanges of best practices provide a high European added value.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.


– (ES) Monsieur le Président, j'aimerais penser que nous nous sentons tous concernés par la protection de l'environnement et la sécurité maritime et que c'est bien la seule raison qui nous pousse à débattre de l'incident du New Flame.

– (ES) Mr President, I should like to think that we are all concerned about protecting the environment and maritime safety, and that is the only reason for dragging the New Flame incident into our debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si nous devons finalement débattre du processus, j'aimerais dès lors indiquer clairement que nous n'avons pas besoin de référendums pour ratifier le traité.

However, if we are ultimately to discuss the process then I would like to state clearly that we do not need referendums to ratify the Treaty.


J’aimerais remercier la commission des affaires étrangères et en particulier son président, M. Saryusz-Wolski, d’avoir pris cette initiative et d’avoir donné au Parlement la possibilité de débattre de ce sujet de haute importance pour l’Europe, et je suis impatient de continuer à coopérer avec vous à l’avenir.

I would like to thank the Committee on Foreign Affairs and particularly the chairman, Mr Saryusz-Wolski, for taking this initiative and for giving Parliament an opportunity to debate this extremely important issue for Europe, and I look forward to continuing our cooperation in the future.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.


En tant que représentante du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je crois que la politique de la concurrence est très importante et j’aimerais débattre de questions extrêmement importantes du point de vue de la concurrence: la gestion d’actifs financiers.

As a representative of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I believe competition policy is very important and would like to discuss matters which are extremely important from a competition point of view – financial asset management.


Certaines autorités chargées de programmes de l'objectif 2 ont néanmoins indiqué qu'elles aimeraient également devenir bénéficiaires finals de l'objectif 3.

Nevertheless some of the Managing Authorities for the Objective 2 programmes have indicated that they would also like to become final beneficiary for Objective 3.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous puissions déjà débattre de ce thème aujourd'hui et j'aimerais spécifier dès le début que je considère ceci pour l'essentiel comme la première lecture du rapport Lalumière, car Mme Lalumière a vraiment apporté de riches connaissances et un grand engagement à ce projet.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the fact that we are already able to discuss this issue here today and I should like to start by saying that I consider this, to all intents and purposes, to be the first reading of the Lalumière report, because Mrs Lalumière has invested a great deal of expertise and work in this project.




Anderen hebben gezocht naar : débattre     entretenir de s'     examiner     taux de fret à débattre     j'aimerais en débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais en débattre ->

Date index: 2022-08-26
w