Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais donc remercier » (Français → Anglais) :

J'aimerais donc remercier les honorables sénateurs des mesures qu'ils ont prises à cet égard en 2005.

I would like to extend my thanks for the actions that the honourable senators took to address this matter in 2005.


J'aimerais donc remercier Martha Rutherford Conrad, Faye Langmaid, Kelvin Whalen et le groupe Kaitlin, de même que le maire, Adrian Foster, et le conseil municipal de Clarington de leur esprit visionnaire et des efforts qu'ils ont déployés dans le cadre de ce projet.

I would like to thank Martha Rutherford Conrad, Faye Langmaid, Kelvin Whalen and the Kaitlin Group, as well as Mayor Adrian Foster and Clarington council for their vision and energy on this project.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


J'aimerais donc remercier la Banque centrale européenne pour sa politique stable et équilibrée, parce qu'elle fait certainement partie de ceux qui inspire de plus en plus confiance dans une période où la confiance se perd.

I should therefore like to thank the European Central Bank for the steady and level-headed policy, because at a time when trust is being lost it is undoubtedly one of those that are gaining trust.


J'aimerais donc remercier tous les rapporteurs, les membres du comité de conciliation, le Conseil et la Commission.

I would like, therefore, to congratulate all the rapporteurs, the members of the Conciliation Committee, the Council and the Commission.


J'aimerais donc remercier ce député qui a travaillé si fort.

I would therefore like to thank this hard-working member.


J’aimerais donc remercier tous mes pairs, ceux qui m’ont honoré de leur soutien comme ceux qui m’ont accablé de leurs critiques.

I would therefore like to thank all my fellow Members, those who have honoured me with their support as well as those who have honoured me with their criticisms.


J'aimerais donc remercier mon jeune ami, Josh Bortolotti, de montrer la voie dans ce dossier.

Therefore, I would like to thank my young friend, Josh Bortolotti, for taking the lead on this issue.


Au nom du gouvernement du Canada, j'aimerais donc remercier sincèrement le commissaire de l'enquête, le juge en chef adjoint de l'Ontario, l'honorable Dennis O'Connor, du travail qu'il a accompli au cours des deux dernières années et demie.

On behalf of the Government of Canada, I want to sincerely thank the commissioner of inquiry, Associate Chief Justice of Ontario, the honourable Dennis O'Connor, for his work over the past two and a half years.


J'aimerais donc remercier le rapporteur général et tous les membres de la commission des budgets.

So I want to thank the general rapporteur and all the members of the Committee on Budgets.




D'autres ont cherché : j'aimerais     j'aimerais donc     j'aimerais donc remercier     j'aimerais remercier     j’aimerais     j’aimerais donc     j’aimerais donc remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc remercier ->

Date index: 2021-11-05
w